Ejemplos del uso de "Priorité" en francés con traducción "приоритет"

<>
La sécurité est la principale priorité pour Israël ; Для Израиля безопасность является главным приоритетом;
C'est ainsi que cette priorité est mise. И вот почему так расставлены приоритеты.
La première priorité doit être les banques internationales. Первым приоритетом должны стать международные банки.
La priorité est laissée à l'initiative privée. Приоритет отдан частной инициативе.
Pendant longtemps, les infrastructures n'étaient pas une priorité. Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Le président Bush en a fait sa première priorité ; Президент Буш определил основной приоритет своего президентства:
La priorité immédiate consiste à mettre fin à cette violence. Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.
La deuxième priorité devrait être d'avancer sur un rééquilibrage mondial. Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия.
Mais ils se trompent de priorité, et proposent un remède inefficace. Но они ошибаются относительно наших приоритетов и выступают в поддержку неэффективного решения.
Aux yeux de Netanyahu, arrêter la bombe iranienne est une priorité existentielle. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
S'assurer de leur bonne santé devrait donc être une priorité majeure. Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
un nouveau Plan quinquennal qui fait de la protection environnementale une priorité. новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
Il convient de se demander si cela doit vraiment être notre première priorité. Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом.
Pour la majorité des Iraniens, l'amélioration des conditions économiques reste une priorité. Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
L'acquisition de cette technologie était même à cette époque une priorité nationale. Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом.
Obama devrait peut-être faire une priorité de ce genre d'actions préventives. Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Mais la paix avec Israël n'est pas la véritable priorité d'Assad. Мир с Израилем не является приоритетом Асада.
Pour commencer, il faut donner la priorité aux négociations en face à face. Для начала приоритет должен быть отдан переговорам "лицом к лицу".
Le journalisme responsable et pertinent n'est pas une priorité dans ce modèle commercial. Ответственное и уместное предоставление информации - это не приоритет в этой деловой модели.
Priorité devrait être accordée à l'augmentation des transferts budgétaires en faveur des pauvres. Высокий приоритет следует отдать увеличению денежных трансфертов, предназначенных для улучшения положения бедных слоев населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.