Ejemplos del uso de "Quelqu'un d'autre" en francés
Mais ils sont gentils avec quelqu'un d'autre.
Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому.
Sinon, va embêter quelqu'un d'autre aujourd'hui.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня."
Mais comment savons-nous que c'est lui et pas quelqu'un d'autre?
Но как мы убедимся, что это именно он, а не кто-то другой?
Vous pouvez aller sur Youtube et lire ces commentaires - quelqu'un d'autre a écrit :
Вы можете зайти на YouTube и посмотреть на эти комментарии - Кто-то другой написал:
Leurs propres photos sont marquées avec des méta-données que quelqu'un d'autre a entrées.
Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
Ce business devient addictif, vous savez de quoi je parle, quand quelqu'un d'autre paie l'addition.
В этом бизнесе мы быстро привыкаем к тому, что-то кто-то другой оплачивает наши удовольствия.
Donc il est là sur notre étagère obsolète pour nous, mais d'un intérêt direct pour quelqu'un d'autre.
И вот так он остается на наших полках, бесполезным для нас, однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого-то другого.
Si les personnes dont je vais vous parler ne l'avaient pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait.
Если бы не те люди, о которых я расскажу, - если бы не они, то кто-то другой это сделал бы.
En effet, vous devez immédiatement publier l'ensemble de votre théorie avant que quelqu'un d'autre ne s'en attribue le mérite.
Теперь Вам нужно немедленно издать всю Вашу теорию, прежде чем кто-то другой получит все почести.
Mais cette fois-ci, nous Européens, ne pouvons pas nous attendre à ce que quelqu'un d'autre fasse le travail à notre place.
Однако на сей раз мы, европейцы, не можем позволить себе ждать, что кто-то другой окажет нам поддержку.
Parce que, voyez-vous, la majorité précoce ne va pas essayer quelque chose avant que quelqu'un d'autre ne l'ait essayé d'abord.
Видите ли,раннее большинство не станет пробовать новый продукт пока кто-то другой не попробовал его прежде.
Et vous pouvez transcender le temps en envoyant un message quand ça vous convient, et quelqu'un d'autre peut le recevoir à sa convenance.
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, а кто-то другой может принять его, когда удобно ему.
Il est bien sûr plus facile de mettre la responsabilité sur le dos de quelqu'un d'autre que de la porter sur ses épaules.
Конечно, гораздо легче обвинять кого-то другого, чем брать вину на себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad