Ejemplos del uso de "Rapport" en francés con traducción "отчет"
Traducciones:
todos1351
отчет187
отношение177
соотношение52
сообщение22
связь19
доход18
зависимость17
коэффициент4
отчетный доклад1
otras traducciones854
Cette commission publiera son rapport tant attendu le 14 septembre.
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет.
Bref, nous publions ce rapport en juillet l'année dernière.
Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года.
Mais enterré au sein du rapport, se trouve un aveu surprenant :
Однако на страницах этого отчета скрывается потрясающее признание:
Notre rapport fait des dizaines de recommandations pratiques de ce genre.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Malheureusement, le rapport des inspecteurs met clairement en avant un point :
К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно:
Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
En bref, notre nouveau rapport est une invitation à passer à l'action.
Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
Malheureusement, le rapport de la Banque mondiale comporte encore beaucoup d'autres subterfuges.
К сожалению, в отчете Международного банка все еще имеется много уверток.
De son côté, le gouvernement yéménite attend aussi le rapport du coroner américain.
Правительство Йемена также отмечает, что оно еще не получило отчет прокурора из США.
Le rapport indique que ces faits n'ont donné lieu à aucune poursuite.
В отчете отмечается, что никто из насильников не подвергся уголовному преследованию.
Alors, ce rapport est devenu un cadavre sous le tapis du président Kibaki.
Так что этот отчет стал камнем на шее президента Кибаки.
Et puis il y a eu un rapport récent que j'ai trouvé fascinant.
Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг.
Je pense que c'est une mauvaise idée, Bill, à cause de ce rapport."
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом."
Mais récemment, aucun rapport annuel des compagnies d'énergie ne comporte de centrale électrique.
Но в последнее время любой ежегодный отчет энергогенерирующей компании не содержит в себе электростанцию.
Mais le rapport final conclut que "les estimations de M. Schell sont substantiellement correctes ".
Однако в конечном отчете все же содержались неудобные данные о том, что "оценки г-на Шелла по существу сделаны правильно".
Le rapport Permis de violer a suscité beaucoup d'intérêt en Asie du Sud-Est.
Отчет "Лицензия на насилие" привлек широкое внимание в юго-восточной Азии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad