Ejemplos del uso de "Richard" en francés

<>
Ils n'ont pas tort, Richard. Мнение небезосновательно, Ричард.
"La beauté et le chagrin" suit des individus tels que Florence Farmborough, une nourrice anglaise au sein de l'armée russe, ainsi que Richard Stumpf, un jeune marin de la flotte de haute mer allemande. "Красота и скорбь" прослеживает судьбу таких людей, как Флоренс Фармборо, английская медсестра в русской армии, и Рихард Штумпф, молодой моряк германского Флота открытого моря.
Ces dernières semaines, elle a procédé à des perquisitions en série et porté des accusations pour fraude et corruption contre des élus municipaux, comme Frank Zampino et Richard Marcotte, maire d'une ville de banlieue. На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции.
Richard Roberts est l'auteur de nombreux livres. Ричард Робертс - автор множества книг.
C'est ce que disais déjà Richard en 93. Так ещё в 1993 году сказал Ричард.
Et la dernière est une citation de Richard Feynman. Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
Vous aimez qu'on vous appelle Sir Richard, ou comment ? А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом?
Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : И так, Ричард говорит о фундаментальном:
Je m'appelle Richard Carter, et voici la chorale Sashimi Tabernacle. Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
C'est ce qu'a fait un de mes amis, Richard Bollingbroke. Мой друг её написал - Ричард Боллингброк.
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390. Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Nous l'avons d'abord mis en oeuvre, Richard Thaler et moi, en 1998. Мы с Ричардом Талером применили её впервые в 1998 году.
NEW YORK - L'évêque Richard Williamson a des opinions très particulières et franchement odieuses : НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
Richard pourra vous répondre, parce qu'il est celui qui a prit cette décision. Пускай ответит Ричард, это было его решение.
Et j'y étais avec deux très bons amis, Richard Weber et Kevin Vallely. Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
Il y a, là encore, une grande histoire à raconter à propos de Richard Nixon. Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Bert Rutans et Richard Bransons ont créé ceci dans ce but et je les félicite. Такие люди как Берт Рутанс и Ричард Брэнсон уже положили на это свой глаз, и я их приветствую.
Les trois têtes de ce groupe étaient Stan Ulam, Richard Feynman et John von Neumann. И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман,
PITTSBURGH - En 1971, le président Richard M. Nixon a lancé une "guerre" contre le cancer. ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
Le président Richard Nixon ne pouvait par exemple pas ignorer la couverture du New York Times. Если бы вы были президентом Ричардом Никсоном, то вы бы не смогли просто проигнорировать то, что появилось на первой полосе "Нью-Йорк Таймс".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.