Ejemplos del uso de "Sérieusement" en francés
Mais les deuxième et troisième points sont sérieusement ébranlés.
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными.
Les étudiants indiens étudiaient plus sérieusement que nous en Suède.
Просто потому что индийские студенты учились больше, чем мы в Швеции.
Tout affaiblissement de ces deux institutions nuirait sérieusement à ses intérêts communs.
Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам.
Alors tout à fait sérieusement, mon fils doit-il jouer au football?
Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет?
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Enfin, la stratégie de Bush est sérieusement remise en cause au plan intérieur.
И, наконец, стратегия Буша уже сталкивается с проблемами в самой Америке.
Certaines sont déjà des déserts, d'autres sont endommagées sérieusement par le sable.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком.
A vrai dire, les économies avancées, dont les Etats-Unis, se sont sérieusement embourbées.
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму.
Je ne suis pas seulement un ichtyologiste, je suis sérieusement un dingue de poissons.
Я не просто ихтиолог, я - чистосердечный фанатик в том, что касается изучения рыб.
Cela nous n'a servi qu'à éviter d'examiner sérieusement le système lui-même.
Это и позволяло нам избегать необходимости тщательного изучения самой системы.
Au vu des taux de croissance indiens, qui pourrait sérieusement remettre en doute leur décision ?
Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение?
Cela apporterait un énorme encouragement pour le marché et réduirait sérieusement les taux d'intérêt.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad