Exemples d'utilisation de "Sociale" en français
Vous pouvez retarder la récompense que la reconnaissance sociale apporte.
Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания.
Voici plusieurs éléments, principalement notre politique sociale et quelques éléments du logiciel.
Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения.
"Quelle chance que notre solidarité sociale !"
"Хвала Богу, что у нас есть наша социальная солидарность".
On nous demande de choisir entre la solidarité sociale et la croissance économique.
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Il aspire aussi à une amélioration sociale et économique pour sa propre famille.
Он также надеется на улучшение общественного и экономического положения его семьи.
Ensuite vient Hilda Singh, et elle fait tout un projet appelé "Tenue Sociale."
Следующий - Хильда Синф, она работает над проектом "Общественные организации".
Nous cachons ce prix derrière l'acceptation sociale de tours de taille qui s'agrandissent.
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий.
Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
Бессильная власть европейской социальной демократии
De plus, les voies menant à une participation sociale et politique plus importante se sont multipliés.
Более того, открыто много новых возможностей для участия в общественной и политической жизни.
réductions d'impôts, allocations, et sécurité sociale.
налоговые льготы, субсидии, социальные пособия.
Avez-vous remarqué qu'ici en Amérique, l'équité sociale atteint son maximum a environ 24 ans ?
Вы замечали, что здесь, в Америке, общественная ценность идёт на убыль где-то после 24 лет?
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Des études montrent que plus la dose de proportionnelle est importante, plus la politique sociale est redistributive.
Доказательства, собранные по всей стране, показывают, что размер общественных перераспределяющих расходов увеличивается со степенью пропорциональности в избирательной системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité