Ejemplos del uso de "Sortis" en francés con traducción "выходить"
Traducciones:
todos711
выходить282
получать90
выводить45
доставать35
выпускать35
идти33
выбираться32
происходить25
вытаскивать22
выносить15
производить14
вылезать10
выпускаться9
извлекать7
вынимать7
выделяться4
произносить4
торчать3
выпадать2
выползать2
выводиться2
вышедший2
otras traducciones31
Désormais sortis du bourbier, les Etats-Unis exercent, à distance, une influence limitée.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Nous sommes sortis de ce dîner sans vraiment savoir où aller à partir de là.
Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique, ils sont sortis d'Afrique, sans doute au Moyen Orient.
Потом современные люди появились где-то в Африке, вышли из Африки, по-видимому на Ближний Восток.
Certains ont déchiré tout, sont sortis de la pièce, et se sont servis dans un bol qui contenait plus de 100 dollars.
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов.
Alliés de circonstances pendant la seconde partie de la Guerre froide, les États-Unis et la Chine en sont sortis partenaires interdépendants.
Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины "холодной войны", США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.
Et puis les humains sont sortis du courant darwinien de l'histoire de l'évolution et ont créé la deuxième grande vague d'évolution, qui fut que nous avons changé l'environnement dans lequel nous avons évolué.
Затем человечество вышло за пределы эволюционной истории по Дарвину и породило вторую большую волну эволюции - которая заключалась в изменении самой среды обитания, в которой мы до этого эволюционировали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad