Ejemplos del uso de "Soyez" en francés con traducción "быть"

<>
Dans ce cas, soyez concis. Тогда надо быть кратким.
Je veux que vous soyez soulagés. Чтобы вы были свободны.
S'il vous plaît, soyez attentif Пожалуйста, будьте осторожны
Ne soyez pas cruels envers les animaux. Не будьте жестоки к животным.
Et si vous le faites, soyez vrai. И если вы это сделаете, будьте неподдельны.
Soyez attentif quand vous traversez une rue animée. Будьте внимательны переходя оживлённую улицу.
En traversant une rue très fréquentée, soyez prudent. Переходя оживленную улицу, будь осторожен.
J'ai besoin que vous soyez avec moi. Я хочу, чтобы вы были вместе со мной.
Un de leurs principes est "Soyez un peu givrés." Одна из декларируемых ими ценностей гласит, "Будь немного странным".
Ne soyez pas trop agressif, ça ne marche pas. Не будьте излишне агрессивны, это не работает.
Comment se fait-il que vous soyez toujours aussi énergique ? Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?
Soyez franc au sujet du bien que voulez entendre de vous. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Ce que cela veut dire, bien sûr, c'est soyez solennel. Что это означает - конечно, будь важным.
Soyez conscient que vous n'éprouverez pas la même chose que l'interprète. Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
Soyez donc prudents et essayez d'éviter les ébranlements qui peuvent saper votre société. Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд.
On a seulement besoin que vous soyez authentiques et vrais, et que vous nous disiez : Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
Quoi que vous soyez, vous n'êtes donc pas la matière dont vous êtes constitué. Так что, чем бы вы ни были, вы не то, из чего сделаны.
Au même titre que le fondamentalisme, les exigences d'assimilation ("Soyez comme nous, tout de suite !") И фундаментализм, и требования ассимиляции - будьте такими, как мы, прямо сейчас!
Soyez comme ça avec vos amis et particulièrement avec les membres plus vieux de votre famille. Просто будьте такими с вашими друзьями, и особенно со старшими членами семьи.
Mais laissez-moi vous prévenir, ce sont des modèles à la taille thailandaise, donc soyez très prudents. Но предупреждаю, что это тайский размер, так что будьте аккуратны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.