Ejemplos del uso de "Spécialisé" en francés con traducción "специализироваться"
Spécialisé pour ces complexes groupements, un répertoire de sons.
Специализирующийся в сложном массиве, наборе звуков.
Devraient-ils se rétablir dans un service cardiologique spécialisé à l'hôpital, ou devraient-ils se rétablir chez eux ?
Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
L'ancien correspondant de CNN Pat Etheridge est un journaliste spécialisé dans les questions familiales et de santé chez l'enfant.
Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи.
Szabo est aussi membre du German Marshall Fund, où il s'est spécialisé en politique allemande, en politique étrangère américaine et en relations transatlantiques.
Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях.
Ce que le calamar a développé est un obturateur et il peut ouvrir ou fermer cet organe spécialisé dans la lumière où vivent les bactéries.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии.
"Il est de plus en plus difficile pour les étrangers de protéger leurs marques en Chine", explique Thomas Pattloch, avocat du cabinet Taylor Wessing spécialisé en violation du droit de propriété en Extrême-Orient.
"Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
Elles deviennent toutes spécialisées pour la tâche de la main.
Они все стали специализированными для конкретной задачи.
C'est-à-dire, ils sont spécialisés selon la reproduction.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Certaines villes spécialisées pourraient aussi tirer leur épingle du jeu dans ce monde.
Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Des compétences spécialisées et des compétences de facilitation, leur combinaison conduit au succès.
Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Dans la vie tout commence par une cellule générale, et ensuite elles deviennent spécialisées.
Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются.
Nous sommes spécialisés dans l'animation haute résolution de visages pour films et jeux vidéos.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Mais il y a une distinction entre les rôles spécialisés entre les hommes et les femmes.
Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин.
Nous voyons l'évolution depuis une cellule souche jusqu'à ce qu'elle devienne plus spécifique et spécialisée.
Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad