Ejemplos del uso de "Travail" en francés con traducción "труд"

<>
C'est du travail d'enfants. Потому что, по сути, это детский труд.
abusif et centré sur la productivité du travail. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
Cela dit, celui-ci demande beaucoup de travail. Говорят, на них потрачено много труда.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail. Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Ton succès sera le résultat de ton travail assidu. Твой успех - плод твоего упорного труда.
Tu dois avoir une certaine dignité relative au travail. Вы должны уважать труд.
la production de chaque unité de travail progresse constamment. производительность каждой единицы труда постоянно растет.
Les femmes avancent de nouveau sur le marché du travail. Женщины опять выходят на рынок труда.
J'ai appris que le travail manuel, ça craint vraiment. Я понял, что ручной труд напрягает.
Et la productivité du travail par la productivité des ressources. Продуктивность труда на продуктивность ресурсов.
protéger le marché du travail français qui appartient aux "privilégiés ". защитить "своих людей" на французском рынке труда.
La fausse panacée de la flexibilité du marché du travail Ложная панацея гибкости рынка труда
La limite entre travail et capital n'est plus aussi nette. Традиционные границы между трудом и капиталом размываются.
Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
La législation peut répondre de différentes manières aux accidents du travail. Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
C'est du travail d'enfant forcé à l'échelle nationale. Это принудительный детский труд в государственном масштабе.
Doit-on remercier la rigidité du marché du travail allemand pour cela ? Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии?
Les dommages physiques engendrés par ce type de travail sont parfois irréversibles. Зачастую при такой организации труда ущерб здоровью наносится постоянно.
Les avantages économiques d'un rééquilibrage du marché du travail mondial sont convaincants. Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда;
Mais les problèmes structurels à long terme pèsent aussi sur les marchés du travail. Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.