Ejemplos del uso de "Troisièmement" en francés
Troisièmement, créer une institution est intrinsèquement excluant.
В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Troisièmement, une ONGI requiert une véritable indépendance.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость.
Troisièmement, l'apport d'investissements internationaux privés est indispensable.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Troisièmement, le G20 doit régler son déficit de légitimité.
В-третьих, "большая двадцатка" должна обратить внимание на дефицит своей собственной легитимности.
Troisièmement, la PESD est ouverte à la coopération internationale.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
Troisièmement, le secrétariat évident de ce groupe est le FMI.
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
Troisièmement, les économies émergentes doivent rééquilibrer leurs sources de croissance.
В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
Troisièmement, les banques commerciales ont aussi beaucoup perdu dans ces opérations ;
В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
"Troisièmement, il nous faut un procureur spécial pour poursuivre les coupables.
В-третьих, необходимо назначить специального прокурора для расследования дел тех, кто заслуживает осуждения.
Troisièmement, le FMI augmente sensiblement le montant de son concours financier.
В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
Troisièmement, contrairement à d'autres actifs, l'or ne rapporte aucun revenu.
В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
Et troisièmement, c'est tellement bien aiguisé que ça coupe super bien.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Troisièmement, et c'est très important, nous devons développer de nouveaux modèles économiques.
И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
Troisièmement, des émotions intensifiées peuvent jouer un rôle dans la production de voix.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции.
Et troisièmement, augmenter la connaissance du coté des cultivateurs du potentiel de cette industrie.
И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad