Ejemplos del uso de "US" en francés

<>
Cette étude a été demandée par le gouvernement US. Это исследование проводилось при поддержке правительства США.
Elle a été introduite uniquement pour les dollars US. И он действителен лишь для долларов США.
Personne ne veut que les autorités monétaires US regardent leurs relations avec leur clientèle. Никто не хотел, чтобы органы денежного регулирования США проверяли их связи и мониторили их отношения с клиентурой.
Et cela fait de nous un marché du téléphone plus gros que celui des US. Тем самым наш телефонный рынок крупнее, чем в США.
C'est le nombre de personnes nécessaires à la production d'un seul brevet US. Вот на сколько человек приходится один единственный патент в США.
Cela a fermé la porte entre le blanchiment d'argent en dollars et l'économie US. Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США.
Il s'est engagé à donner 10% de ses gains au-delà de 100 000 $US. Он дал обет жертвовать 10% от всего своего заработка свыше 100000 долларов США.
En fait, calculée en dollars US actuels, l'APD a chuté de plus de 2% en 2008. С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году.
ils apprennent même à leurs enfants - ils les entrainent de la même manière que les US Marines. они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
D'accord, nous avions publié plus tôt dans l'année un télégramme de l'ambassade US de Reykjavik. Мы опубликовали чуть раньше в этом году информацию из посольства США в Рейкьявике.
Il dépense 1,300 dollars US par an en politiques pour encourager ses citoyens à avoir plus d'enfants. Оно тратит 1.300 долларов США в год на политику для воодушевления граждан на рождение большего количества детей.
Lorsque le crash est arrivé en 2008, une expansion fiscale et monétaire massive a empêché l'effondrement de la consommation US. Когда наступил крах в 2008 году, масштабная фискальная и монетарная экспансия предотвратила коллапс потребления в США.
Cela a aussi donné aux autorités monétaires US le droit de surveiller toute transaction en dollars n'importe où dans le monde. Это также дало органам денежного регулирования США право отслеживать любую долларовую транзакцию, происходящую где угодно в мире.
En dépit de l'opinion publique, ni l'Iraq ni l'Iran ne mettront réellement en place un embargo pétrolier contre les US. Несмотря на всю эффектность своих нынешних действий, ни Ирак, ни Иран не смогут в действительности ввести нефтяное эмбарго против США.
Nous avons envoyé 50 000 DVD aux enseignants des lycées aux US et cela a complètement changé le discours sur le réchauffement climatique. Мы послали около 50 000 дисков учителям старших классов школ США, и это реально повлияло на обсуждение проблемы глобального потепления.
L'idée défendue par Romney et ses supporters selon laquelle seule la puissance militaire US peut préserver l'ordre mondial est profondément réactionnaire. Распространяемая кандидатом Ромни и его спонсорами идея о том, что только военная мощь США может сохранить мировой порядок, является глубоко реакционной.
Son pouvoir ne provient désormais pas de sa capacité à surpasser la marine US, mais de ses avoirs en bons du Trésor américain. Сила Китая сегодня заключается не в его способности соперничать с океанским флотом Америки, а в наличии у него огромного числа облигаций Казначейства США.
Tous deux s'opposent clairement non seulement à l'augmentation de la taxe, mais aussi à la présence prolongée des US Marines à Okinawa. Оба они открыто выступали не только против повышения налогов, но и против постоянного присутствия базы морской пехоты США на Окинаве.
Baker a repoussé sa visite et par la suite fait vent de ses frustrations au Comité des Appropriations du Sénat (US Senate Committee on Appropriations). Бейкер отложил свой визит и впоследствии выразил свое разочарование сенатскому комитету США по ассигнованиям.
Quelques pays de l'UE, comme le Danemark, font mieux, tout en restant bien loin derrière les États-Unis, qui dépensent plus de 25 000 $US par étudiant. В некоторых странах Евросоюза, например, в Дании, дела обстоят лучше, но и эта страна по-прежнему отстает от США, в которой это показатель составляет свыше 25000 долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.