Ejemplos del uso de "Unique" en francés con traducción "единый"
un superviseur européen unique pour ces mêmes banques ;
единого европейского надзирателя для тех же банков;
À quoi ressemblera le marché financier européen unique ?
На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
Il fait appel à une entité légale unique et unifiée.
Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
Pour y parvenir, l'Europe doit définir une politique énergétique unique.
Для разработки такой политики необходимо создание единой энергетической политики.
L'Amérique Latine en tant qu'entité unique n'est plus.
Латинская Америка, как единое целое, больше не существует.
Dans les deux cas, le marché unique subira une pression grandissante.
В любом случае, появление Единого рынка произойдет под нарастающим давлением.
Une devise unique n'a pas permis d'apporter une protection conséquente.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты.
En principe la zone euro forme un marché unique, mais cela reste théorique.
Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по-другому.
Ces mots résonnaient encore au soir de l'introduction de la monnaie unique.
Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты.
Une raison, évidente, est que les zones de monnaie unique comportent aussi des inconvénients.
Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки.
vont dans le sens de la création de l'Inde comme un marché unique.
движут Индию в сторону создания единого рынка.
Le marché unique est l'une des plus grandes réussites de l'Union européenne.
Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза.
La monnaie unique européenne a été un grand succès, mais elle reste en chantier.
Европейская единая валюта стала основным фактором успеха, но работа в данном направлении ещё не завершена.
Les défenseurs de l'euro montrent le succès des États-Unis, avec leur monnaie unique.
Сторонники евро указывают на успех Соединенных Штатов, имеющих единую валюту.
Soudain, le marché unique européen est oublié, et un retour aux marchés fragmentés prend racine.
Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам.
Pourtant, d'autres zones à monnaie unique, notamment les Etats-Unis, manifestent des divergences similaires.
Но аналогичные расхождения характерны для многих других зон единой валюты, включая США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad