Ejemplos del uso de "a nouveau" en francés

<>
Traducciones: todos196 снова182 otras traducciones14
A nouveau, l'interface devient transparente. Интерфейс просто исчезает.
A nouveau, une boite en forme de portable. Итак, опять же, коробка в форме телефона.
A nouveau, il y a eu quelques malentendus. Опять же, были некоторые казусы.
A nouveau, l'image se recrée toute seule. И опять картина воспроизводится сама.
A nouveau, je crois en ce qui est expressif. Я - приверженец экспрессии.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
A nouveau, il est primordial d'avoir des attentes réalistes. И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей.
A nouveau, c'était très très populaire et très très utile. И этот метод опять стал очень, очень популярен и востребован.
A nouveau, un régime à base de végétaux, composé de légumes très colorés. И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
A nouveau, il n'a aucune signification politique et ne dit rien sur la philosophie sous-jacente. Опять же, он не олицетворяет собой ни одну из политик или лежащую в их основе философию.
A nouveau, nous avons obtenu six fois plus de cellules souches qu'en suivant la méthode habituelle sur le même patient. И опять мы получили в 3-6 раз больше стволовых клеток, чем стандартным способом из того же пациента.
A nouveau, pas un seul d'entre eux - je pense qu'il étaient environ sept ou huit - pensait que cela changerait quelque chose. И опять, ни один из них - - их было человек семь или восемь - не думал, что это что-то изменит.
Et il a dessiné a nouveau pour la première fois, devant sa famille et ses amis - et vous pouvez imaginer les sentiments sur le parking. И он смог рисовать впервые за последние семь лет, в присутствии своей семьи и друзей - и можно только себе представить, что все мы чувствовали.
A nouveau, nous pensons que ceux sont les bactéries qui ont inventé ça, et vous avez uniquement évolué quelques caractéristiques supplémentaires, mais toutes les idées sont dans ces systèmes simples que nous pouvons étudier. Мы думаем, что бактерии создали это, вы просто более развиты, но все идеи находятся в этих простых системах, которые мы изучаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.