Ejemplos del uso de "absolument convergent" en francés
Beaucoup d'entre vous se rendront compte que j'emprunte un peu à l'écrivain de science-fiction Vernor Vinge et à sa notion de singularité technologique, où un certain nombre de tendances s'accélérent et convergent et se réunissent pour créer, vraiment, une réalité terriblement nouvelle.
Многие из вас догадаются, что я частично заимствую у писателя-фантаста Вернора Винджа его концепцию технологической сингулярности, в которой ускоряется, сходится и объединяется ряд тенденций, что ведет к созданию действительно потрясающей новой реальности.
Ensuite il y a les choses qui ne coûtent pas grand chose et qui n'accomplissent absolument rien.
Далее, есть решения, которые стоят немногого и имеют результатом чистый ноль.
Mais ils convergent tous vers le Golfe avant de se disperser dans l'Arctique.
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику.
La plupart des gens qui sont infectés par la polio ne montrent absolument aucun signe de la maladie.
У большинства людей, зараженных вирусом полиомиелита, не выявлено вообще никаких признаков болезни.
Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Сероводород очень опасен для нас, людей.
Il s'agit d'un emplacement dans le Pacifique où les requins blancs convergent.
Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Par exemple, on voit ici une croissance importante de revenus, et des courbes de bonheur absolument plates.
Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Peut être que dans le mode convergent nous avons besoin d'être plus sérieux.
И, наверное, в режиме сосредоточенности мы должны быть серьезными.
Vous savez, lorsque je suis revenu en Décembre 2001, je n'avais absolument aucun désir de travailler avec le gouvernement Afghan.
Знаете, когда я вернулся в декабре 2001, я не имел никакого желания работать с афганским правительством.
Et ce que je veux faire pendant cette conférence, c'est les séparer - comprendre quand ils diverent et comment ils convergent.
В этой лекции я хочу разделить их, разобраться чем они отличаются и чем они похожи.
Absolument chacun d'entre nous, en fonction de l'endroit où il est assis, ressentira ce son de manière très très différente.
Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутит достаточно разный звук.
Nous ne savons pas du tout pourquoi ils y convergent.
Мы не знаем, почему они собираются там, не знаем и всё.
Nous ne devrions absolument pas permettre au gouvernement de communiquer de la manière dont il communique.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
Et ils convergent vers ce canal ici, qui s'écoule dans cette région.
Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион.
des choses terribles qui se passeront dans ce siècle, je suis absolument certain.
Жуткие события произойдут в этом веке, я абсолютно уверен.
Et on peut suivre ces canaux et on peut voir comment tous, ils convergent.
И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся.
Plusieurs facteurs convergent pour créer cette illusion du savoir.
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Et nous avons donc créé un appareil qui n'a absolument pas de limites.
Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad