Ejemplos del uso de "accidents" en francés
Traducciones:
todos112
несчастный случай26
случайность16
несчастные случаи15
катастрофа7
otras traducciones48
Les infections nosocomiales tue aujourd'hui plus de personnes chaque année, aux États-Unis, que n'en meurent du sida, des cancers et des accidents de voiture rassemblés.
Инфекции, приобретенные в больницах, убивают больше людей в Соединенных Штатах, чем СПИД, рак или автокатастрофы вместе взятые,
Décider de l'augmentation maximale de la température est comparable à estimer combien de personnes doivent mourir dans des accidents de la route lors de l'ajustement de la limitation de vitesse.
Принятие решения о том, какое повышение температуры мы можем себе позволить, походит на подсчет количества людей, которые должны умереть в дорожных происшествиях, после установления ограничения скорости.
50% des accidents se produisent aux intersections.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Comment lutter contre les accidents du travail en Chine ?
Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Les accidents ont toujours forgé le destin de l'humanité.
Случайные события всегда формировали человеческую судьбу.
La législation peut répondre de différentes manières aux accidents du travail.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Il y a souvent des accidents de parcours sur le chemin.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
En un demi-siècle, l'industrie nucléaire a connu trois accidents graves.
В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента.
Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.
Говорят, что большинство авиапроисшествий происходит на этапе взлёта либо посадки.
Le gouvernement chinois pourrait aujourd'hui tirer des leçons utiles des accidents apparemment anciens des années 1970.
Правительство Китая в настоящее время могло бы извлечь некоторые полезные уроки из далеких на первый взгляд драм 70-х гг.
Savez-vous que les accidents de la circulation sont la première cause de mortalité chez les jeunes?
Знаете ли вы, что автомобильные аварии являются главной причиной смертности среди молодежи?
La société des chemins de fer a élaboré un plan-crise, qui vise à éviter les accidents de train en hiver.
Deutsche Bahn обнародовала антикризисный план, чтобы избежать отмен поездов зимой.
Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression.
И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау - это декомпресионная травма.
Cela concerne surtout les accidents avec un grand nombre de participants quand une imagerie fluide ne vous sert plus à rien.
Это особенно касается происшествий с большим количеством участников, где хорошая запись тоже вам не особенно бы помогла.
Je me suis même trouvée prise dans de prétendus "accidents automobiles ", une épidémie qui semble toucher les opposants du Président Kouchma.
Я даже попадала в предполагаемые "автомобильные аварии", эпидемия которых разразилась с тем, чтобы повлиять на оппонентов Кучмы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad