Ejemplos del uso de "action" en francés con traducción "акция"

<>
Le résultat par action ajusté est resté inchangé à 9 cents. Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Les analystes s'attendaient à un résultat de 10 cents par action et des revenus de 4,56 Md$, selon Thomson Reuters I/B/E/S. Аналитики ожидали прибыль 10 центов на акцию и валовый доход $4,56 млрд, согласно Thomson Reuters I/B/E/S.
Avant cette manifestation, qualifiée par certains de plus importante action directe mondiale de protestation contre le changement climatique, James Hansen avait indiqué qu'il prendrait le risque d'être arrêté. Хансен пообещал мужественно принять арест, который должен был последовать за акцией, объявленной, в свою очередь, самым крупным в мире протестом прямого действия против изменений климата.
Les problèmes liés à la difficulté de contrôler l'endettement privé doivent être résolus par des défauts, des réductions de la dette et la conversion de la dette en action. Непредсказуемые проблемы частных долгов необходимо решать с помощью невыплаты долгов, сокращения долгов и превращения долгов в акции.
Y trouve-t-il un avantage - la hausse du prix d'une action, une somme en échange de la promotion d'un produit ou la gratitude d'une tierce personne ? Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность?
les ratios cours / bénéfice sont élevés, alors que la croissance du bénéfice par action est à la baisse, et seront soumis à d'autres mauvaises surprises dès lors que la croissance et l'inflation restent faibles. соотношение цены/прибыли сейчас высоко, в то время как рост прибыли на акцию ослабевает и он будет подвержен дальнейшим негативным сюрпризам, по мере того как рост и инфляция будут оставаться низкими.
En Mars 2009, l'indice S&P 500 avait chuté à 660, le bénéfice par action (BPA) des sociétés et banques américaines était tombé au niveau le plus bas de la crise financière et les ratios cours sur bénéfices (C/B) étaient à un seul chiffre. В марте 2009 года индекс S&P 500 упал до отметки в 660, прибыль на акцию (EPS) американских компаний и банков упала до уровня финансового кризиса, а значения коэффициента цена/прибыль равнялись однозначным числам.
Il a investi en actions. Он вложил в акции.
Actions sur le long terme Акции и длительный период
Pourquoi saisir les actions de Ioukos ? Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"?
Cependant, les actions ne sont-elles pas risquées ? Но разве акции не опасны?
Tu sais que les actions sont à la hausse ? Ты в курсе, что акции выросли?
Le cours des actions a doublé en comparaison des profits. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Toute l'histoire de mes actions provocatrices est une invitation à la discussion. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Elle permet de vendre plus facilement des actions et d'autres instruments d'investissement. Она облегчает продажу акций и других инвестиционных инструментов.
Si c'est le cas, faudra-t-il éviter d'investir dans les actions ? Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Les taux d\u0027intérêt en hausse torpilleront-ils les prix des actions et des maisons ? Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Les actions de Flight Centre ont augmenté de 3 cents pour atteindre 38,20$ hier. Вчера акции Flight Centre выросли на 3 цента до отметки $38,20.
Ces actions sont soutenues par les syndicats et un certain nombre d'associations de gauche. Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций.
Comparez les 6% à 7% de rendement réel des actions au 1,25% des obligations. Сравните 6%-7%-ый реальный доход акций с 1,25%-ым реальным доходом облигаций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.