Ejemplos del uso de "administrateur de système" en francés
Mais en accélérant jusqu'aux années '80 quand le PC arriva, il y eut de la place pour ce genre de système sur les PC.
Но потом в 80-х годах, когда персональные компьютеры появились, тогда и пришло время для подобной системы на ПК.
Voilà un genre de système d'observation répétée indéfiniment.
Это вид рекурсивной наблюдательной системы.
Elle se répand en fait partout dans le monde et principalement à travers le genre de système alimentaire que nous exportons.
По всему миру оно растёт, причём, в основном, - посредством экспортируемых нами продовольственных систем.
Ce n'est pas un cerveau, il n'a pas de système neuronal.
Однако, у нее нет мозга, нет нервной системы.
Parce que j'étais à l'hôpital ensuite, je pense que c'était ma quatrième chimio quand tous les chiffres sont tombés à zéro, et que je n'avais presque plus de système immunitaire.
После в больнице, кажется, во время 4-ой химиотерапии, анализы были уже никакие, и иммунитета не осталось.
Et finalement, un embryon de système de santé publique a été convaincu que c'était l'odeur qui tuait tout le monde, qui créait ces maladies qui dépeuplaient la ville tous les 3 ou 4 ans.
Что привело к тому, что зарождающаяся общественная система здравоохранения была убеждена, что это запах и убивал всех, что это он создавал болезни, которые проносились сквозь город каждые три или четыре года.
Mais ce qui m'intéresse ici c'est que c'est le premier cas de système mécanique souffrant, au moins indirectement, d'une maladie humaine.
Однако меня заинтересовало то, что это был первый случай, когда механическое устройство пострадало, по карйней мере косвенно, от человеческого заболевания.
Et vous pensez qu'internet est une sorte de système décentralisé.
Вы думаете, что интернет - это такая распределённая система.
Et nous n'avons pas de système de gouvernance, nous n'avons pas de règlementation capable de garantir que la production est sûre.
И у нас нет правительственной системы, у нас нет некой системы регулирования, способной гарантировать нам, безопасность производства.
Et donc vous avez ce genre de système de réplication.
И вот у вас получается своеобразная воспроизводящаяся система.
Il n'y a pas de quadrillage, il n'y a pas de système, il n'y a rien de prévu.
Нет верстки, нет системы, ничего не предустановлено заранее.
Que faire de tout le pouvoir que nous avons si nous n'avons pas de système moral ?
Как узнать, что же делать со всей данной нам властью, если у нас нет моральных принципов?
Et donc, il y a un jeu de prédateurs qui va devenir universel, réellement, dans tout type de système biologique.
Так что, идёт игра в хищника и жертву, которая должна быть универсальна, в любом виде биологических систем.
Voilà donc un changeur de système, et cela semble faire école.
Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Récemment, les unes ressemblaient à ça quand l'IPCC a publié son rapport sur l'état des connaissances en matière de système atmosphérique.
Недавно заголовки выглядели вот так, когда межправительственная экспертная группа ООН по вопросам изменения климата, или IPCC, вынесла свой доклад о степени понимания атмосферной системы.
Bien sûr, je n'avais pas de cheveux et pas de système immunitaire.
конечно, у меня не было ни волос, ни иммунитета,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad