Ejemplos del uso de "adulte" en francés

<>
Ensuite vous regardez la vie adulte. Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь.
Voila un adulte, noir, et deux jeunes. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Et je suis maintenant une femme adulte. Сейчас я взрослая женщина,
Le garçon n'était pas accompagnée d'un adulte. Мальчик был без сопровождения взрослых.
C'est bien d'être un adulte. Хорошо быть взрослым, да?
Environ 20 pour cent de la population adulte sont infectés. Около 20% взрослых инфицировано.
Il a même atteint l'âge adulte. Он всё-таки дожил до взрослого возраста.
Habituellement en Amérique nous divisons notre vie adulte en deux parties. В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Imaginez une culture ou une vie, adulte ou autre sans jouer. Попытайтесь представить культуру или жизнь, взрослую или нет без игры.
La technique de l'elé belé s'applique également au monde adulte. Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
Il y a 100 milliards de neurones dans un cerveau adulte. В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
Vous pouvez être un adulte et un professionnel, et, de temps en temps, être joueur. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Et le juge l'a certifié adulte, mais je vois ce gamin. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
Les enfants qui naîtront ces vingt prochaines années feront leur entrée dans l'âge adulte à une période clé : Дети, рожденные в течение следующих 20 лет, вступят во взрослую жизнь в уникальное время:
Voilà ce que nous savons à propos du fonctionnement de la conscience adulte. Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Mais nous avons tendance à emporter avec nous dans l'âge adulte nos opinions sur Dieu forgées durant l'enfance. Но мы склонны сохранять, когда мы становимся взрослыми, те же представления о Боге, которые мы сформировали в детстве.
Cette approche implique un travail certain, qu'un adulte responsable doit pourtant fournir aujourd'hui. Такие сложные размышления могут показаться большой работой, однако это то, что требуется сегодня от ответственного взрослого человека в наши дни.
Nous avons découvert un nombre significatif de preuves affirmant que les dinosaures avaient changé du jeune âge à l'âge adulte. Мы нашли много доказательств тому, что динозавры изменялись, вырастая из детенышей во взрослых особей.
Mais quand, adulte, j'ai choisi un métier, ça a été la réalisation de films. Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
J'étais un adulte avec tous ces rituels, et ça a continué jusqu'à une lancinante, une accablante peur dans ma tête. А я был взрослым человеком наглухо замороченным на всех этих ритуалах, меня буквально колотил, а голову переполнял первобытный страх.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.