Ejemplos del uso de "africain" en francés
Il est le seul Africain à contribuer à Wikipedia.
Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии.
Est-ce qu'il correspond à un africain ou à l'autre ?
Он похож скорее на одного африканца или на другого?"
Beaucoup de produits indiens doivent être mieux adaptés au marché africain qu'au marché européen.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Une autre leçon concerne l'échec du leadership politique africain.
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран.
Mais ce n'est pas pareil si nous regardons maintenant un européen et un africain.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца.
AfriGadget s'intéresse à la technologie dans un contexte africain.
АфриГаджет - это блог, который смотрит на технологию в африканском контексте.
Autrefois, un Africain pauvre pouvait observer certains de ses compatriotes et être indigné par leur richesse.
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство;
Le premier pays Africain arrive dans le rectangle de l'Occident.
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку.
Aucun Africain n'est censé être gay et le contact physique entre hommes est censé être innocent.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
Comment un fermier africain, même avec des coûts initiaux plus bas, peut-il rivaliser ?
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Ils devraient être identiques, pas de raisons qu'il ressemble plus à un africain qu'à un autre.
Они должны одинаково отличаться, потому что нет никакой причины, по которой один африканец был бы генетически ближе неандертальцу, чем другой.
Il y a un vieux proverbe africain que certains d'entre vous connaissent qui dit :
Есть старая африканская поговорка, которую некоторые из вас знают:
Il en va de même si nous comparons un chinois à un africain, le Neandertal ressemblera plus souvent au Chinois.
То же самое верно, если мы посмотрим на человека из Китая и на африканца, неандерталец соответствует человеку из Китая чаще.
On se souviendra de lui comme d'un leader africain à l'importance historique considérable :
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
Vous voyez un opérateur, un africain formé avec ses rats en face qui sont en fait à gauche et à droite.
Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Clairement, des connaissances plus vastes et plus approfondies seront cruciale pour l'avenir du journalisme africain.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики.
Les céréales nécessaires à remplir le réservoir d'un 4x4 avec de l'éthanol suffirait à nourrir un Africain pendant un an.
Зерна, которое нужно для того, чтобы заполнить бак внедорожника этанолом, было бы достаточно для того, чтобы прокормить одного африканца в течение года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad