Ejemplos del uso de "africains" en francés con traducción "африканский"
Et regardez maintenant, les premiers pays Africains arrivent.
И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
Les gouvernements africains doivent être prêts à commencer modestement :
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого:
Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains.
Там свиная голова и африканские камышовые хомячки.
Or tout a changé quand j'ai découvert des livres africains.
Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Le tourisme, dans beaucoup de pays africains, est une grande opportunité.
В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
Ceux-ci ont ensuite importé des millions d'esclaves africains aux Amériques.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
Dans les années 1980, le Bangladesh était toujours avec les pays africains.
А в 80-е годы Бангладеш все еще находится вот здесь, на уровне африканских стран.
Les Africains savent que ce ne sont pas des promesses en l'air.
И африканские лидеры уже знают, что это не пустые обещания.
Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Mais une réelle union africaine n'est pas dans l'intérêt des dirigeants africains.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе.
Elle mélange des matériaux africains, comme nous l'avons, avec des matériaux venus d'ailleurs.
Перемешивая африканские материалы, которые у нас есть, с другими материалами.
Par contre, la mondialisation du foot a un effet diamétralement opposé sur les pays africains.
Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
Les techniques sont connues mais les fermiers africains sont trop pauvres pour démarrer cette activité.
Это хорошо известные технологии, однако африканские фермеры слишком бедны, чтобы самостоятельно начать их использование.
Les pays africains sont devenus les premiers acheteurs d'armes et d'équipements militaires chinois.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
Des centaines de milliers de vies, essentiellement d'enfants africains, sont maintenant sauvées chaque année.
Теперь каждый год сохраняются жизни сотен тысяч людей, в основном африканских детей.
Dans la plupart des pays africains, les élections s'accompagnent d'irrégularités et de fraudes.
Факты говорят, что в большинстве африканских государств, во время выборов всегда совершаются нарушения, подтасовка и фальсификации.
Désormais, Reuters prend en compte les blogs Africains lors de leurs études sur l'Afrique.
Reuters сейчас использует в том числе африканские блоги при освещении событий в Африке.
Ces étudiants africains font leurs devoirs sous les lampadaires de l'aéroport de la capitale.
Эти африканские студенты делают свою домашнюю работу при свете уличных фонарей аэропорта столицы,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad