Ejemplos del uso de "amènent" en francés con traducción "приводить"
Traducciones:
todos176
приводить101
привозить18
вынуждать16
подводить13
подавать2
притаскивать1
приводиться1
выдвигать1
otras traducciones23
Des prix trop exagérés amènent les entreprises à réaliser des placements excessifs.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
La dure réalité des pays industrialisés - comme l'impact des populations vieillissantes sur les modèles de couverture santé basés sur la fiscalité et financés par les employeurs - amènent les gouvernements à adopter des régimes règlementaires qui exigent une évaluation des prix plus économique, transparente, et basée sur la valeur.
Суровая реальность в промышленно развитых странах - влияние стареющего населения на модели здравоохранения на основе налогов и финансирования работодателями - приводит к тому, что ведущие правительства рассматривают принятие нормативных режимов, которые требуют более экономичных и прозрачных цен на лекарства, устанавливаемых на основе воспринимаемой ценности.
Ils espèrent maintenant pouvoir amener de véritables changements.
Теперь они надеются стать фактором, который приведет к реальной перемене.
Je vais simplement parler - où cela pourrait nous amener.
Я просто собираюсь говорить - о том, куда это возможно нас приведет.
Ce qui nous amène a une situation très stressante.
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
Et ceci amène la petite aventure à sa conclusion.
И это приводит нашу маленькую историю к логическому завершению.
Trois développements cruciaux ont amenés les leaders chinois à cette conclusion.
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Cela nous amène au dilemme auquel sont confrontées les banques centrales.
В результате это приводит к дилемме, которая стоит перед центральными банками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad