Ejemplos del uso de "ambitieux" en francés con traducción "амбициозный"
Les Iraniens sont obstinés, fiers, ambitieux, et parfois, paranoïaques.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Mais ce projet ambitieux est plus facilement décrit que réalisé.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить.
Le Danemark vise des résultats ambitieux de ces négociations institutionnelles.
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
une demande garantie, qui stimule le style le plus ambitieux d'innovation.
гарантированный спрос, который стимулирует самые амбициозные виды инноваций.
Les deux atteindraient ces objectifs ambitieux au moyen de la même méthode :
Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Le programme de Washington du G20 n'était ni ambitieux, ni bien structuré.
Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной.
Imaginons que les participants finissent par tomber d'accord sur un objectif ambitieux.
Представим, что весь мир, в конечном счете, поставил некую амбициозную цель.
Ce sont des leaders qui sont très ambitieux pour le plus grand bien.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
C'en est un très ambitieux mais nous croyons vraiment pouvoir y arriver.
Это очень амбициозная цель, но мы вправду верим, что можем это сделать.
"On est en train de construire quelque chose, les joueurs sont ambitieux, ils ont faim."
"Мы что-то строим, игроки амбициозны, они голодны".
Malheureusement, elle montre aussi combien il est ambitieux et difficile de réformer l'ordre monétaire international.
К сожалению, она также показывает, насколько амбициозной и вызывающей является задача по реформированию международного монетарного "порядка".
Des présidents ambitieux mais contrecarrés dans leurs actions sont facilement tentés de prendre des mesures inconstitutionnelles ;
Амбициозные президенты, сталкиваясь с противодействием, склонны прибегать к мерам, противоречащим конституции.
C'est un programme ambitieux et la France aura besoin du soutien allemand pour qu'il réussisse.
Это амбициозная программа, и для успеха Франции потребуется поддержка Германии.
Le système d'allocations scolaires suédois est sans doute le plus ambitieux de ce type au monde.
Шведская гарантийная образовательная система, возможно, является самой амбициозной в мире среди реформ подобного типа.
Ses projets de politique commune sur les affaires internationales, la sécurité et d'autres domaines sont ambitieux.
Существует единый рынок, завершенный введением - по крайней мере, в большинстве стран - единой валюты, существует конституционная конвенция, которая послужит основанием для нового фундаментального договора, который возможно будет заключен в середине Июня, существуют амбициозные планы по созданию единой внешней политики и безопасности и других.
Le Traité de Rome, signé en 1957, a représenté un départ noble et ambitieux pour l'Histoire européenne.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
Ce processus doit culminer fin 2009 dans un accord ambitieux, qui doit entrer en action avant janvier 2013.
Этот процесс должен завершиться амбициозным решением в конце 2009 года, которое должно вступить в силу до января 2013 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad