Ejemplos del uso de "amis" en francés
Comme le dit un de mes amis:
Как говорит один мой знакомый, "Жизнь - это цепь событий, к которым ты не совсем подготовлен".
Et ils procurent un habitat pour nos petits amis!
А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших!
Songez à la différence entre vos amis et vos connaissances.
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
Un de mes amis travaille dans un centre psychiatrique multi-culturel.
Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий.
Réorganiser votre travail, vos amours, vos loisirs, vos amis, vos relations familiales.
Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми.
La danse n'a jamais eu de meilleurs amis que la technologie.
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
Le vrai problème de Tadic, cependant, ce n'est pas ses ennemis, mais ses amis.
Настоящая же проблема Тадича, тем не менее, состоит в его союзниках, а не врагах.
Éloignons-nous du mauvais son et regardons nos amis, que je vous conjure d'aider.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
Les amis de l'Amérique en Amérique Latine sentent la flamme de ce courroux anti-américain.
Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева.
Quand je l'ai dit pour la première fois à mes amis mathématiciens ils ont dit :
Когда я впервые рассказал об этом моим коллегам, они сказали:
Blair lui-même semble préférer avoir des "amis" très riches qui pourront lui prêter leurs villas en Toscane.
Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании.
Imaginez essayer de se faire des amis quand on est couvert de piques empoisonnées aiguisées comme des rasoirs.
Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
Le procès de Saddam Hussein et de ses amis du Baas sont une série ininterrompue de moments gênants.
Судебный процесс над Саддамом Хуссейном и его приспешниками из партии "Баас" представляет собой непрерывную цепь затруднений.
Maintenant je vais vous montrer une appli très sympa pour laquelle nous avons collaboré avec nos amis de Flickr.
Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
Cela signifie que nous devons défendre Salman Rushdie, les caricaturistes danois et les amis d'Idoménée, que nous les apprécions ou non.
Это означает, что мы должны защищать и Салмана Рушди, и датских карикатуристов, и тех, кто хочет увидеть оперу "Идоменей", нравятся они нам или нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad