Ejemplos del uso de "annonçait" en francés con traducción "объявлять"
Traducciones:
todos264
объявлять200
сообщать40
возвещать8
гласить2
анонсировать2
otras traducciones12
Quelques heures après avoir affirmé son leadership dans son pays, Merkel annonçait sa visite à Pékin.
Буквально через несколько часов после утверждения своего лидерства дома, Меркель объявила о своем визите в Пекин.
En octobre dernier, Mohamed El Baradei, le responsable de l'AIEA, annonçait que l'Iran avait accepté des procédures d'inspection améliorées.
В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
une semaine plus tard, dans son discours sur l'état de l'Union, Obama annonçait le lancement de négociations dans le sens d'un tel accord.
неделей позже в своем Послании Президента США Конгрессу "О положении в стране" Обама объявил о начале переговоров именно по такому соглашению.
Peu avant l'atterrissage de son avion banalisé, le Pakistan annonçait la capture à Quetta du mollah Obaidullah, bras droit de l'insaisissable chef des Talibans, le mollah Omar.
Незадолго до посадки его самолета, Пакистан объявил о поимке в Кетте Муллы Обайдуллы - заместителя неуловимого главы талибов Муллы Омара.
En 1933, Irving Fisher -le prédécesseur de Milton Friedman à la tête de l'école monétariste américaine- annonçait que les gouvernements devaient prévenir les grandes dépressions en évitant la déflation.
Еще в 1933 г. Ирвинг Фишер - предшественник Милтона Фридмана на вершине монетаристской экономической школы Америки - объявил, что, избежав дефляции, правительства могут предотвратить глубокую депрессию.
MSS annonce protocole pour trouver le gène de l'obésité
MSS объявляет программу поиска гена ожирения
Land Rover annonce son parrainage d'une série de rallyes
Объявлено о выпуске гоночной серии Land Rover
On a annoncé qu'on allait faire voler Stephen Hawking.
И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Le troisième pays que nous avons annoncé était l'Australie.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию.
Ces deux étapes doivent être franchies avant toute annonce d'élargissement.
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.
Il y a eu une annonce de plus, rien que le semaine dernière.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.
Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.
Danny et moi avons reçu 16 millions de dollars, ont-ils annoncé hier.
Дэнни и я получили 16 миллионов долларов, как было объявлено вчера
L'Iran a ensuite annoncé de nouvelles manoeuvres navales dans ce détroit stratégique.
Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad