Ejemplos del uso de "application localement injective" en francés

<>
Et cette application s'autogénère à partir des données. Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Et les gens partout dans les églises et mosquées, partout sur ce continent après le 11 septembre, se rassemblent localement pour créer des réseaux de compréhension. После 11-го сентября по всему континенту в церквях и мечетях прихожане собираются для создания взаимопонимания на уровне местных общин,
Je vais finir avec une dernière application. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
Mais là encore, une crise, de nouveaux partenariats, des acteurs qui localement les transforment en un composant clé de la planification urbaine durable. Но опять же, кризис, новые партнерства, и люди трансформировали эти территории в ключевой компонент городского планирования для устойчивого развития.
Le dessinateur politique a également vu son application satirique censurée aux États-Unis parce que le personnel Apple s'inquiétait qu'elle puisse offenser certains groupes. Сатирическое приложение также было подвергнуто цензуре в США, потому что некоторые сотрудники компании Apple подумали, что оно может оскорбить некоторые группы.
Il faut travailler localement, mais il faut aussi travailler à l'échelle des bassins océaniques. Нам следует вести деятельность не только на отдельных участках, но и в целых бассейнах морей и океанов.
Voici une application de table lumineuse pour photographe. Это приложение для организации фотографий.
Il est maintenant temps pour nous d'agir dans nos propres communautés où nous pensons et nous agissons localement. Пришло время, когда мы должны действовать в наших сообществах, где мы можем думать и действовать по-нашему, по-местному.
Donc, que ce soit de la logistique en management de chaine de production ou du gaz naturel et de l'extraction de ressource, des services financiers, pharmaceutiques, bioinformatiques, voici les sujets du jour, mais ce n'est pas une application phare. Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема.
Et localement vous pourrez y construire des accélérateurs de particules, et apprendre la physique des particules élémentaires, et la chimie, etc. Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее.
Voici une autre application. Давайте, я покажу ещё одно приложение.
Nous avons décidé de donner en retour localement. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad. Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
J'ai le sentiment que la meilleure façon pour moi d'aider est d'aider très, très localement. И если я могу кому-то чем-то помочь, то я делаю это здесь и сейчас.
Nous avons enfin quelque chose de scientifique à mettre en application. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
Il développait un modèle intéressant de sous-traitance des services sexuels, en n'étant plus lié un seul fournisseur en situation de monopole dans de nombreux cas, il se fournissait localement, et bien sûr, la capacité de se faire livrer entre une et trois filles en même temps permettait une meilleure répartition de la charge. он разработал оригинальную схему аутсорсинга сексуальных услуг, благодаря чему он освободился от тисков монополиста, в ряде случаев он размещал заказы на местном рынке, а обеспечив себе возможность в любой момент выбирать от 1 до 3 девушек улучшил показатель своей загруженности.
Et bien sûr, il y a une application pour ça. И, конечно, для этого существует приложение.
Ils doivent être nutritifs, et ils doivent être produits localement. Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами.
Et je pense que c'est une application formidable pour l'avenir de cette technologie. Я думаю, у этой технологии большое практическое будущее.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement. Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.