Beispiele für die Verwendung von "appréciant" im Französischen

<>
Le film d'Affleck manque un peu de tension dramatique, il se laisse voir avec un intérêt modéré, en appréciant la réalisation et le style rétro des années 70. Фильму Аффлека не хватает немного драматизма, это фильм, который можно смотреть с умеренным интересом, оценивая постановку и ретро-стиль, воссоздающий триллеры семидесятых.
Mais j'ai particulièrement apprécié le conseil suivant: Как бы то ни было, я больше всего оценил следующий совет:
Je pense qu'il vous apprécie. Я думаю, вы ему нравитесь.
J'ai apprécié votre danse. Мне понравилось, как Вы танцуете.
Et ils apprécient cette connectivité. И они ценят эту связь.
Mais les électeurs allemands n'ont pas apprécié son honnêteté. Но германские избиратели не оценили ее честность.
Je pense qu'elle vous apprécie. Я думаю, вы ей нравитесь.
J'ai apprécié tes amies. Мне понравились твои подруги.
Et nous apprécions vraiment cela. И мы очень ценим это.
J'espère que vous apprécierez la belle simplicité de ce concept. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Aristote, en particulier, n'a pas apprécié. Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
J'ai apprécié vos amis. Мне понравились ваши друзья.
J'ai vraiment apprécié cela. Я действительно высоко ценю это.
Et j'en conclue que vous appréciez ce type de transformation. И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux. Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
J'ai apprécié tes amis. Мне понравились твои друзья.
Nous les apprécions comme des entreprises. Мы ценим их применительно к корпорациям.
Et pour la hiérarchie, les projets tangibles sont les plus faciles à apprécier. И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи.
Les enfants ont soi-disant apprécié le pain rose. Говорят, детям даже нравился розовый хлеб.
J'ai apprécié ta danse. Мне понравилось, как ты танцуешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.