Ejemplos del uso de "aspirants" en francés

<>
Traducciones: todos8 кандидат2 otras traducciones6
De même, on dénombre en Inde 104 millions de ménage pauvres, et 107 millions de ménages aspirants. Аналогичным образом, в Индии 104 миллиона бедных семей и 107 миллионов "претендующих" семей.
Ils veulent que les Etats-Unis fassent état de leur pouvoir, ce qui est la dernière chose dont ont besoin les aspirants démocrates aujourd'hui. Они хотят, чтобы США выполняли руководящую роль, что в данный момент является самым последним, что может вдохновить демократов.
En même temps, les actions des aspirants à un siège permanent seront évaluées comme annonciatrices de leur attitude s'ils siégeaient de manière permanente au Conseil. В то же время, работа этих стран в Совете, которые стремятся к постоянному членству, будет рассматриваться как предвестник того, что произойдет, если они достигнут успеха.
Mais elles semblent quand même meilleures que celles de toute autre stratégie de politique économique alternative et certainement meilleure que toutes celles offertes par le clan des aspirants commandantés tout vêtus de kaki. Но все же они выше, чем шансы любой альтернативной политико-экономической стратегии, и, тем более, лучше любых предложений облаченных в хаки потенциальных командантес.
Les Croisades du 11ème au 13ème siècles, par exemple, ont produit ce que MacKay appelle une "frénésie d'épidémies" parmi les aspirants croisés en Europe, associée à des croyances selon lesquelles Dieu enverrait des armées de Saints pour combattre à leurs côtés. Например, крестовые походы с одиннадцатого по тринадцатый века привели к тому, что Маккей описал как "безумие эпидемии" среди потенциальных крестоносцев в Европе, вместе с заблуждениями, что Бог пошлет армии святых, чтобы бороться вместе с ними.
Malgré l'explosion économique de ces dix dernières années, la Chine compte encore 164 millions de ménages pouvant être considérés comme "pauvres" (à savoir présentant un revenu annuel disponible inférieur à 5 000 $) et 172 millions de ménages auxquels il est fait référence en tant que ménages "aspirants" (entre 5 000 et 15 000 $). Несмотря на экономический бум в течение последнего десятилетия, в Китае до сих пор имеется 164 миллиона семей, которых можно назвать "бедными" (их ежегодный располагаемый доход составляет менее 5 000 долларов США) и еще 172 миллиона семей, которых можно отнести к категории "претендующих" (с доходом от 5 000 до 15 000 долларов США).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.