Ejemplos del uso de "attendent" en francés con traducción "ждать"
Traducciones:
todos705
ждать270
ожидать263
поджидать76
ожидаться23
дожидаться19
прождать18
выжидать8
пережидать1
otras traducciones27
Quels autres géants économiques attendent dans les coulisses ?
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
Estimez-vous que les médias attendent trop du PSG ?
Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ?
On se demande ce que les gens attendent de plus.
Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди.
Des gens peuvent mourir parce qu'ils attendent trop longtemps.
Некоторые могут умереть из-за того, что им приходится ждать.
nous avons déjà un arsenal de solutions qui attendent qu'on les utilisent.
уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
Il n'est pas nécessaire que les Ukrainiens attendent encore longtemps pour que leur vie s'améliore.
Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится.
Pourtant, les graines d'une nouvelle vague de "réforme" sont semées, et attendent un dégel pour germer.
Однако, семена новой волны "реформ" пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки.
les protagonistes attendent la moindre occasion pour faire feu, pour envoyer des bombes et des missiles sur l'ennemi.
некоторые ключевые игроки с каждой из сторон ждут любой возможности, чтобы уничтожить своих противников пулями, бомбами и ракетами.
les Français n'ont pas perdu espoir dans la politique, ils attendent tout simplement un vrai chef de file.
французы не потеряли надежду на политику, они просто ждут настоящего лидера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad