Ejemplos del uso de "au lieu de" en francés
pour CONSTRUIRE le futur au lieu de l'attendre.
затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Cela a soudain rendu l'évolution Lamarckienne, au lieu de Darwinienne.
Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина.
Ces scientifiques, au lieu de nous rire à la figure, ont dit :
Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
Mais ces calculs augmentent le risque systémique, au lieu de le réduire.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Pour raconter l'histoire de l'intérieur, au lieu de l'extérieur ?
Показать все изнутри, а не с внешней стороны?
au lieu de cela, le gouvernement est intervenu avec des mesures fortes.
наоборот, в Бразилии именно правительство предприняло решительные меры.
Ils devraient corser davantage le bol de punch, au lieu de l'enlever.
Они должны, скорее, еще больше наполнять чашу с пуншем, а не уносить ее.
Au lieu de cela, c'est exactement le contraire qui s'est produit.
Но все произошло как раз наоборот.
Ainsi, au lieu de s'en inquiéter à leur sujet, on les utilise.
Так что, не волноваться за их судьбу надо, а просто перерабатывать их.
Au lieu de cela, la vie politique ici fut réduite à une simple formalité.
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности.
Au lieu de cela, inventons au niveau de prix du marché de l'électricité.
Давайте лучше приведём наше изобретение в соответствие с ценами на рынке электроэнергии.
Peut-être que nous devions acheter efficacement à 26 dollars au lieu de 12.
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Au lieu de cela, la situation a commencé à se dénouer en août 2007.
Однако всё пошло наперекосяк с августа 2007 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad