Ejemplos del uso de "aussi bien" en francés

<>
J'écris aussi bien qu'avant. Я пишу как всегда.
Il aurait aussi bien pu parler du dollar. Возможно, он говорил и о долларе.
Jamais ne me suis-je senti aussi bien. Я ещё никогда не чувствовал себя так хорошо.
Elle pouvait aussi bien être celle de Tom. Она может быть и Тома.
Archie Cochrane comprenait ça aussi bien que quiconque. И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
Mais il est aussi bien plus que cela : Это гораздо больше:
Les conséquences, sérieuses, se feraient ressentir aussi bien avant. Кроме того, подобные действия будут иметь серьезные долговременные последствия.
Il parle aussi bien en espagnol qu'en français. Он говорит как на испанском, так и на французском.
Je pourrais tout aussi bien parler à un mur. С таким же успехом я могу и со стеной поговорить.
L'amour a ses plaisirs aussi bien que ses peines. Где любовь, там и напасть.
On n'est nulle part aussi bien que chez soi. В гостях хорошо, а дома лучше.
Ce sont aussi bien des données historiques que de véritables données. Это как исторические данные, так и данные в реальном времени.
L'autre n'est pas aussi bien que je le croyais. Та, которой мне не досталось, которую я не получил, не так хороша, как я думал."
C'est aussi bien comme ça, car ça peut rester là. Да и просто потому, что отходы могут там оставаться неопределённо долго.
Influence et coercition peuvent aussi bien se renforcer mutuellement que se desservir. Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Vous n'allez pas vous sentir aussi bien pendant toute la traversée. Вся дистанция не будет так легка.
Bon, ils ne peuvent pas entendre aussi bien que vous ou moi. Они не столь хороши, как естественное ухо
Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous. Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой.
C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. Для тех, кто обучается на дому."
Elle aurait pu tout aussi bien être là pour parler de son travail. О своей работе она бы здесь с лёгкостью рассказала сама.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.