Ejemplos del uso de "autrefois" en francés

<>
Les colonies étaient autrefois conquéries. Колонии раньше завоевывались.
L'Islande appartenait autrefois au Danemark. Исландия раньше принадлежала Дании.
Une télévision était autrefois un luxe. Раньше телевизор был роскошью.
Autrefois, les requins entraient dans la baie. Акулы приплывали в эту бухту.
Kyoto fut autrefois la capitale du Japon. Киото раньше был столицей Японии.
C'était inimaginable pour les gens autrefois. Нечто невообразимое для людей того времени.
pas aussi sympa qu'elle l'était autrefois. как раньше.
C'est là que le village se trouvait autrefois. Вот где она раньше была.
Des carrières autrefois naturelles, nous les avons parfois converties. Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их.
Je travaillais autrefois dans ce domaine des particules élémentaires. Я занимался элементарными частицами.
ils devaient susciter la peur comme les Huns autrefois. они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары.
Autrefois, on pensait que les guerres profitaient à l'économie. Раньше считалось, что войны полезны для экономики.
La Thaïlande était autrefois considérée comme un futur "tigre asiatique". Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Il y avait autrefois un gros étang près d'ici. Здесь недалеко был большой пруд.
Nombres de ces désordres étaient autrefois considérés comme rares, voire inexistants. Раньше многие из этих расстройств считались редкими, даже несуществующими.
L'intérêt pour des activités qui autrefois suscitaient l'enthousiasme disparaît. Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Bien sûr, autrefois, l'Europe commandait le futur par sa confiance. Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью.
Pourront-elles continuer à émettre du dioxyde de carbone comme autrefois ? Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
CAMBRIDGE - Autrefois, les économistes conseillaient aux gouvernements de soigner leurs politiques ; Кембридж - раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику.
C'est quelque chose que nous ne pouvions pas faire autrefois sans radiations. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.