Ejemplos del uso de "avoir envie" en francés con traducción "хотеться"

<>
Je me rappelle avoir eu envie de descendre. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
J'ai envie de hurler : Мне хочется крикнуть:
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Elle avait envie de pleurer. Ей хотелось плакать.
Elle avait envie de danser. Ей хотелось танцевать.
J'avais envie de m'enfuir. Мне хотелось убежать.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. От этих новостей мне хотелось плакать.
Je me rappelle avoir eu envie de descendre. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
J'ai envie de manger quelque chose de sucré. Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable. Иногда мне хочется всё послать к чёрту.
Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ? Вам когда-нибудь хотелось написать роман?
Mais personne n'a envie de se retrouver en panne. Но никому не хочется застрять.
J'ai envie de lire quelque chose dans le train. Мне хочется почитать что-нибудь в поезде.
N'avez-vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ? Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение?
Vous n'avez besoin que de quelques personnes qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact. Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. Мне не хочется переводить это предложение.
Je n'ai pas vraiment envie qu'on écoute mes appels." Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix. Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.