Ejemplos del uso de "axe vertical" en francés
À cause de l'inclinaison de la Terre sur son axe, et de ces changements climatiques catastrophiques, nous avons dû chercher comment trouver de la meilleure nourriture, et nous avons dû apprendre - voici Lucy ;
Из-за смещения земной оси и катастрофических изменений в климате, нам пришлось искать способы добычи более подходящей пищи, нам пришлось учиться, а это - Люси;
Et ici, vous pouvez le voir, elle tourne autour de l'axe vertical seulement, en créant des cercles.
Здесь вы можете видеть как она вращяется только около вертикальной оси, создавая окружности.
Nous avions une idée que ces choses existaient tout au long de cet axe, car s'il y a du volcanisme, l'eau va descendre de la mer dans les fentes du sol marin, se mettre en contact avec le magma, et jaillir avec de hautes températures.
После чего мы получили некие данные, указывающие на существование процессов горнообразования, поскольку если мы наблюдаем вулканическую активность, то вода уходит в разломы на дне океана, контактируя с магмой и вырываясь наружу очень горячей.
Puisque l'énorme Higgs se trouve le long de l'axe horizontal dans ce diagramme, les photons de l'électromagnétisme restes sans masse et interagissent avec la charge électrique le long de l'axe vertical dans cet espace des charges.
Поскольку на этой диаграмме бозон Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали.
Et sur cet axe se trouve l'espérance de vie, la santé de la population.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей.
si vous faites tourner des paires de rotors opposés plus vite que l'autre paire, alors le robot s'oriente sur l'axe vertical.
одну противоположную пару винтов с большей скоростью, чем другую, робот вращается по вертикальной оси.
Et sur l'axe vertical vous verrez votre aptitude à acquérir une deuxième langue.
А по вертикальной будет ваша способность выучить второй язык.
Sur cet axe se trouve le revenu par personne en dollars relatifs.
По этой оси, как обычно, доход на душу населения в долларах.
Maintenant, on arrête le temps, 30 minutes, on met le temps sur l'axe vertical, et on étend la vue pour afficher les traînées d'interaction que nous avons déposées.
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут, поместим время на вертикальную ось и получим вид этих следов взаимодействия, оставленных нами.
On a l'esprit pionnier à chaque fois qu'on s'autorise à explorer l'axe vertical.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
Les instruments doivent pouvoir se désaxer, puis travailler en amont de cet axe.
Оно должно иметь возможность рассредоточиться относительно центра и потом иметь возможность вернуться к центральной линии.
Et donc l'impact d'un nouveau téléphone, qui est représenté sur l'axe vertical, est minime.
Поэтому эффект от появления нового телефона, что отражается на вертикальной оси, очень мал.
Et donc vous verriez alors que ce disque est en rotation sur cet axe, il va créer un disque de lumière que nous pouvons contrôler.
И вы можете увидеть, что пока этот диск вертится около этой оси, он создает диск света, который мы можем контролировать.
Spécifiquement, si vous regardez l'axe vertical, c'est le stress.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
Et puis, alors que l'autre axe entre en fonction, elles se fondent vraiment en un seul volume.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение.
Le problème est qu'il y a un axe X pour cela, qui est l'axe de la praticité.
Итак, для этого есть ось X, практическая ось.
Voici une montre que nous avons faite pour Mini Cooper, le constructeur automobile, juste quand il a été lancé, c'est la première montre dont l'affichage passe d'horizontal à vertical.
Эти часы мы сделали для "Мини Купер", автомобильной компании, сразу после ее открытия, и это первые часы с экраном, который переключается из горизонтального положения в вертикальное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad