Ejemplos del uso de "bête" en francés con traducción "глупый"

<>
C'est bête comme chou. Глуп как пробка.
T'es vraiment pas bête. Ты действительно не глуп.
J'étais assez bête pour y croire. Я был достаточно глуп, чтобы поверить в это.
Et bien sûr ils ont l'air bête. И, конечно, они выглядят глупо.
Je ne suis pas aussi bête que tu le penses. Я не такой глупый, как ты думаешь.
Il n'est pas plus bête que tu ne l'es. Он не глупее тебя.
On peut éventuellement dire que la mode est trop bête, trop inutile. Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна.
S'ils y arrivent, on a l'air bête, mais avec la pauvreté c'est - DG : Если мы ошибаемся, то будем выглядеть очень глупо, но с бедностью - это немного - Дэн Гилберт:
"il n'est pas assez bête pour se planter des choses à travers la peau pour nous amuser quelques minutes." "Ну, он же не настолько глуп, чтобы проткнуть себе кожу ради нашего минутного веселья".
Et ce sont des moments malheureux, parce que cette nuit là, vous allez vous coucher plus bête que lorsque vous vous êtes réveillé. И это печальные моменты, потому что ты ложишься спать в этот день глупее, чем ты был, когда проснулся.
Donc, c'est vraiment le but de mon exposé, c'est de A, vous communiquer le moment, et B, vous faire quitter cette session un peu plus bête que lorsque vous êtes entrés. Итак, целью моей презентации сегодня является, во-первых, передать этот момент вам, и, во-вторых, сделать так, чтобы после этой сессии вы ушли немного глупее, чем пришли на неё.
Cela peut paraître un peu bête ou même effrayant de vous promener avec ça dans votre sac, mais les chercheurs ici dans l'Ohio qui organisent les tests pour cet effaceur de migraines, disent que c'est scientifiquement sain. Возможно, выглядит глупо или даже пугающе - ходить с таким устройством в сумочке, но исследователи стирателя мигрени организовавшие здесь, в Огайо, испытания говорят, что это научно обосновано.
Est-ce que les gens deviennent plus malins ou plus bêtes? Становятся-ли люди умнее или глупее?
Et les poulets et canards, les oies et les dindes sont bêtes comme leurs pieds. А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.