Ejemplos del uso de "banque mondiale" en francés
Traducciones:
todos369
всемирный банк297
международный банк реконструкции и развития3
otras traducciones69
Une agence multilatérale comme la Banque Mondiale pourrait jouer un rôle déterminant en lançant un marché d'obligations remboursables en nature.
Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций.
la Banque mondiale prévoit un déclin atteignant 2%.
Этот год, вероятно, станет худшим для глобальной экономики со времени второй мировой войны, с ожидаемым падением роста по оценкам Всемирного банка до 2%.
Ces dernières années, le soi-disant "consensus de Washington" tel qu'il est soutenu par le FMI et la Banque mondiale a placé sa confiance dans la nature autorégulatrice des marchés financiers.
В последние годы так называемый "Вашингтонский консенсус" при поддержке МВФ и Международного банка реконструкции и развития возлагал надежду на самокорректирующийся характер финансовых рынков.
Une récente étude de la Banque Mondiale a estimé que les dommages provoqués par le triple désastre (tremblement de terre, tsunami, et crise nucléaire) en mars pourrait à terme coûter au Japon 235 milliards de dollars (sans compter la valeur des vies humaines tragiquement perdues).
По оценкам недавнего исследования Международного банка реконструкции и развития ущерб для Японии от тройной катастрофы марта этого года (землетрясение, цунами и авария на АЭС) может, в конечном итоге, составить 235 миллиардов долларов (помимо ценности трагически прерванных человеческих жизней).
Au contraire, la Banque mondiale est une institution publique internationale.
С другой стороны Всемирный банк является всемирным государственным учреждением.
La débâcle de Wolfowitz doit amener la Banque mondiale à réagir :
Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка:
Des équipes de la Banque mondiale de Washington commencent à affluer.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
Ces marionnettes sont fabriquées avec des rapports recyclés de la Banque Mondiale.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
Le président de la Banque mondiale fut une fois un enfant de CE2.
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник.
Et selon la Banque Mondiale, 7,7 millions de vie ont été sauvées.
И по данным Всемирного Банка, 7,7 миллионов жизней было спасено.
Il y a une Banque mondiale, des marchands d'armes et une ONU.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
Les fonds de la Banque mondiale et du FMI ont également entretenu Mobutu.
Деньги Всемирного Банка и МВФ также помогали поддерживать Мобуто.
La Banque mondiale redouble d'efforts sincères pour résoudre un problème fort complexe.
Всемирный Банк прилагает усилия доброй воли для того, чтобы добиться успехов в чрезвычайно сложном деле.
la Banque mondiale des études convaincantes sur l'Inde ( India's Water Economy:
Всемирный банк опубликовал убудительные результаты исследований в Индии ("водная экономика в Индии:
Le monde a davantage besoin de la Banque mondiale que d'un autre condominium.
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум.
Il en va de même pour le choix du président de la Banque mondiale.
То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad