Ejemplos del uso de "battre en retraite" en francés
Deuxièmement, la nouvelle stratégie obligera l'armée du Mahdi à battre en retraite.
Во-вторых, новая стратегия заставит "Армию Махди" обороняться.
Mais à long terme, battre en retraite pourrait avoir des conséquences moins évidentes.
Однако в долговременной перспективе последствия уступок могут быть не столь очевидными.
J'ai donc pensé, voilà l'occasion que j'attendais de la faire battre en retraite avec ma règle.
И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой.
Ce n'est pas sans rappeler la stratégie militaire qui consiste devant la défaite qui s'annonce sur le champ de bataille, à empoisonner les puits avant de battre en retraite.
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
La logique qui prévaut actuellement semble assez convaincante, sauf qu'elle ne laisse aucun choix au gouvernement iranien, entre battre en retraite, ce qu'il ne fera pas, et l'escalade des provocations.
Данная логика достаточно убедительна, за исключением того, что нынешний курс не оставляет правительству Ирана другой альтернативы, кроме публичного отступления, на что оно не пойдет, и дальнейших своих провокаций.
Lors de leur campagne pour les élections présidentielles de 1952, Dwight Eisenhower et son futur secrétaire d'État, John Foster Dulles, dénigrèrent la politique de conciliation, choisissant plutôt de faire battre en retraite les Soviétiques d'Europe orientale.
Во время избирательной кампании 1952 года Дуайт Эйзенхауэр и его будущий госсекретарь, Джон Фостер Даллес, подвергли политику сдерживания резкой критике, призывая вместо этого к "отповеди" Советам в Восточной Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad