Ejemplos del uso de "bien entendu" en francés

<>
Traducciones: todos219 разумеется6 otras traducciones213
Les autres, bien entendu, attendent. Остальные, конечно, ждут.
Vous m'avez bien entendu. Вы правильно расслышали.
Bien entendu, le futur demeure imprévisible. Конечно, будущее предсказать невозможно.
Bien entendu, les criminels peuvent réagir. Безусловно, преступники могут нанести ответный удар.
Bien entendu, il pense à Israël. Нет ничего удивительного в том, что у него на уме Израиль.
Je parle, bien entendu, des organismes vivants. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Bien entendu vous pouvez appeler la police. Конечно, вы можете вызвать полицию.
Mais bien entendu, elles sont toujours valables. Но в действительности он, конечно же, существует.
Bien entendu, ce sera du Cola américain. Конечно, это должна быть американская кола.
Bien entendu, la procédure était parfaitement légale : Процедура, конечно, была совершенно законной:
Bien entendu, ça devient bien mieux après ça. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
Bien entendu, ce n'était qu'un mirage : Естественно, так оно только казалось:
Le mur ne sera bien entendu jamais construit. Стену, конечно, никогда не построят.
Bien entendu, un comportement ne se fossilise pas. Черты поведения ведь не сохраняются в земле.
Bien entendu, Hong Kong n'est pas irréprochable : Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Bien entendu, certains enfants ont parfois des problèmes. Конечно, у некоторых детей иногда есть проблемы.
Je parlerai aussi de la faisabilité, bien entendu. Я, конечно же, расскажу о возможностях реализации,
Elle a, bien entendu, son rôle à jouer. Китай, несомненно, должен играть такую роль.
Donc, bien entendu, il est nécessaire d'en débattre. Так что, несомненно, нам нужно обсуждать эти вещи.
Et je l'ai entendu, j'ai bien entendu. И я его услышал, я услышал произнесённые слова.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.