Ejemplos del uso de "blessure" en francés
Traducciones:
todos89
рана41
травма29
ранение7
обида2
телесное повреждение1
оскорбление1
otras traducciones8
Vous savez, pour chaque femme qui meurt, il y en a 20 qui survivent mais se retrouvent avec une blessure.
Вы знаете, на каждую умершую женщину найдутся 20, которые выжили, но остались травмированными.
Manning a répondu que son intention pendant la réunion était de faire modifier son statut restrictif indiquant un "risque de blessure".
Мэннинг ответил, что во время того заседания он хотел добиться, чтобы с него сняли режим "предупреждения травматизма" и смягчили условия заключения.
Ces performances sont porteuses d'espoir, notamment pour les patients souffrant d'une blessure ou d'une maladie de la moelle épinière.
Это несет в себе большие надежды, особенно для страдающих повреждениями и заболеваниями спинного мозга.
Et j'ai trouvé ça incroyable d'avoir des projets, comme s'il s'agissait d'une compétition, à propos d'une blessure si récente.
И я понял - вот этот простор для воображения, это своего рода соревнование на тему, которая для многих очень болезненна.
Et donc le taux de mortalité, sans parler du taux d'arrestation, d'emprisonnement, de blessure, le taux de mortalité de notre échantillon était de 7% par personne et par an.
Вероятность умереть - не говоря уже о вероятности быть арестованным, попасть в тюрьму, быть раненым - вероятность умереть в нашей выборке была 7 процентов в год.
Votre corps a beaucoup d'organes et chacun de ces organes dans votre corps a une population de cellules qui est prête à prendre le relai au moment d'une blessure.
В ваших организмах много органов и каждый орган в вашем теле имеет набор клеток которые готовы заменить собой поврежденные.
Etant donné que les émotions et les cognitions font intrinsèquement partie de l'expérience de la douleur, les individus diffèrent grandement dans leur réponse à une blessure courante telle qu'une opération chirurgicale classique.
В связи с тем, что эмоции и когнитивные процессы являются неотъемлемой частью боли, реакция людей на одно и то же состояние, такое, например, как обычное хирургическое вмешательство, различна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad