Ejemplos del uso de "bois" en francés con traducción "дерево"
Traducciones:
todos465
пить131
выпивать84
выпить72
деревянный33
дерево27
лес23
древесина19
дрова7
напиваться5
лесоматериал4
попивать2
запивать1
роща1
впитывать1
otras traducciones55
Et, je touche du bois, il est encore vivant à ce jour, des années plus tard.
И постучу по дереву, он все еще жив сегодня, много лет спустя.
J'ai construit ce bar de mes propres mains à partir du meilleur bois dans le comté.
Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева.
Progressivement, les arbres vont prendre le relais, et produire des fruits, du bois de construction et de chauffage.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
C'est le seul endroit où vous allez vous promenez dans un bois et tous les arbres sont alignés.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Le son passe à travers une pièce en bois appelé un chevalet et descends dans la caisse de résonance qui l'amplifie attendez.
Звук проходит через часть дерева, которая называется "порожек", идет вниз до деревянной коробки и усиливается, но, позвольте мне подумать.
Il décrit de la "viande faite de riz cuit écrasé dans de la graisse de mouton (et finie avec un faux os de bois) ;
Он описывает "мясо из прессованного риса, сваренного в бараньем жире (и украшенного фальшивой костью, сделанной из дерева);
Et quand la hache touche le morceau de bois, c'est le moment où tout va être détruit et le big bang va recommencer.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
Il y avait un bûcheron qui va prendre sa hache et couper un morceau de bois, et toute la galaxie est un atome de cette hache.
В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья, а вся галактика - это один атом этого топора.
plus il y a de bois sur terre, sous forme d'arbres ou de matériaux de construction, moins l'atmosphère contient de CO2 et moins la terre se réchauffe.
Следовательно, чем больше на земле дерева в виде живых деревьев и древесных строительных материалов в зданиях, тем меньше CO2 в атмосфере и тем прохладнее будет Земля.
Si l'on compte les 70 milliards de tonnes de carbone contenus dans le bois mort, la litière végétale et la terre, il faut ajouter 1,4 billions de dollars.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
Nous éliminons ce qui n'est pas du plastique, comme les métaux résiduels, les moquettes, la mousse, le caoutchouc, le bois, le verre, le papier, tout ce que vous voulez.
Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Pour compliquer le tout, la demande de bois pour la reconstruction, suite au tsunami de l'an dernier, a intensifié une demande déjà insoutenable vis-à-vis des forêts de Sumatra.
И, как если бы всего этого было недостаточно, спрос на дерево, необходимое для восстановления пострадавших от прошлогоднего цунами территорий, увеличивает и без того высокие требования к лесам Суматры.
Et bien en fait je préfère dire que c'est un objet construit en bois et en tissu avec un mouvement incorporé pour vous persuader de croire qu'il est vivant.
Ну, я предпочёл бы сказать, что это объект, состоящий из дерева и ткани, с встроенными движениями, так, чтобы вы поверили, что он живой.
C'est un amalgame de bois et de fonte et de feutre, et cordes en acier, et tout cela, et tout ça est étonnamment sensible à la température et l'humidité.
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad