Ejemplos del uso de "boisson" en francés con traducción "напиток"

<>
Traducciones: todos42 напиток35 питье1 otras traducciones6
La boisson tue l'odeur. Этот напиток способен перебить запах.
L'alcool était la boisson de choix pendant la journée. Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
Les jeux, la boisson, les drogues ou la nourriture en excès sont aussi des maladies. Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Lorsque la police l'a arrêté, ils ont découvert la boisson à emporter entre ses jambes. Когда полиция остановила его, они обнаружили напиток на вынос у него между ног.
Il y a presque autant de sucre là-dedans que dans une de nos cannettes préférées de boisson gazeuse. В ней почти столько же сахара, сколько в ваших любимых банках с газированными напитками.
Nous aimerions que vous trouviez quelle quantité mettre dans chaque canette de Pepsi Light, afin d'avoir la boisson parfaite". Нам нужно, чтобы вы выяснили, сколько аспартама нужно положить в каждую банку диетической "Пепси", чтобы получился идеальный напиток".
Mais ici avec du matériel bof-bof, et une boisson minable - on a réussi à mesurer la vitesse du son - Pas mal. Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
Un conducteur roulant à 210 km/h avec une boisson chaude entre les jambes s'est vu infliger une amande de 1 000£ Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000
Et c'est la boisson la meilleure, la plus nourrissante et la plus rafraîchissante que l'on peut prendre sous les tropiques, j'ai dit ok. Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
Un automobiliste s'est vu infliger une amende de 1 000£ pour avoir roulé à 210 km/h avec une boisson chaude posée en équilibre entre ses jambes. Автомобилист был оштрафован на ?1000 за вождение на скорости до 130 миль в час (210 км/ч) с горячим напитком, удерживаемым между ног.
Cela a été démontré pour la première fois dans les années 1960 par des chercheurs guatémaltèques qui distribuèrent quotidiennement une bouillie nourrissante aux enfants de deux villages choisis au hasard et une boisson fruitée beaucoup moins nourrissante aux enfants de deux autres villages. Это было впервые продемонстрировано в 1960-х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях.
Avez-vous des boissons ici ? А здесь напитки есть?
Servez-vous des boissons alcoolisées ? У вас есть алкогольные напитки?
des boissons sont servies pendant le vol во время полета подают напитки
Et, à présent, il vend des boissons fraîches en bordure d'autoroute. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Presque chaque élève - sans parler du poids - boit chaque jour des boissons sucrées (70%). Почти каждый - независимо от веса - пьет сладкие прохладительные напитки каждый день (70%).
Toutes mes boissons sont emballées dans du plastique, même dans les magasins d'alimentation diététique. Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
ceux dont les prix sont faibles, comme les en-cas et les boissons, décollent relativement rapidement ; товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано;
"Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons." "Наденьте свои яркие наряды, пойте и танцуйте, а я организую для вас угощения и напитки."
Elle vend de l'eau, vend des boissons gazeuses et vend des cartes de recharge pour les téléphones portables. Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.