Ejemplos del uso de "bon marché" en francés con traducción "дешевый"

<>
Ils sont accessibles et bon marché. Они общедоступны и достаточно дёшевы.
Les pommes de terre sont bon marché. Картошка очень дешевая.
Mais il connaissait la solution simple et bon marché. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché. Мы провели ночь в дешёвой гостинице.
Les électeurs sentent souvent le populisme à bon marché. Избиратели часто распознают дешевый популизм.
C'est bon marché et l'on gagne du temps. Это дешево и экономит время.
Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché. Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Et ils bénéficient de nourriture bon marché et abordable, saine et variée. И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
Certes, nous savons que ce n'était pas une guerre bon marché. Ну, мы знаем, что это война не из дешёвых.
Les importations bon marché améliorent les effets de la stagnation des salaires. Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
Le nouveau cycle repose sur les booms financiers et les importations bon marché. Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
La seconde est, et c'est une déclaration triviale, elles sont bon marché. Во-вторых, и это правда, они дешевы.
Imaginez que Van Gogh soit né avant les technologies de peintures bon marché. Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
Personnellement, je suis extrêmement reconnaissant d'avoir vécu l'ère du pétrole bon marché. Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти.
Le titane coûte plusieurs milliers de dollars, mais les formes sont très bon marché. Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы - совсем дешевые.
Il est, comme vous pouvez le voir, très petit et aussi très bon marché. Он, как вы видите, очень маленький, а ещё и очень дешёвый.
Il faudra aussi du temps pour que l'énergie verte soit bon marché et monnaie courante. Чтобы сделать зеленую энергию дешевой и превалирующей, также нужно много времени.
Bien sur, la Chine a aussi une abondante main d'ouvre bon marché pour traiter le minerai. Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
Les États-Unis ont fait appel à des opérateurs privés, qui n'ont pas été bon marché. Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.