Ejemplos del uso de "bureau" en francés

<>
Depuis peu, ce pouvoir s'autonomise et bondit hors des ordinateurs de bureau. В настоящее время эта энергия отправляет в отставку настольные компьютеры.
En pratique, il est obligatoire non pas de procéder à un vote valable, mais de se rendre au bureau de vote, de faire cocher son nom sur la liste et de déposer un bulletin dans l'urne. На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
Comme on pourrait s'y attendre, c'est une lumière, une lampe de bureau. Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Lorsqu'il était en exercice, il était intervenu lorsque le bureau de définition de normes de comptabilité, soi-disant indépendant, a tenté de nettoyer la comptabilité des affaires à prime des cadres supérieurs. Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Steve Jobs est par la suite devenu l'un des employés HP à visiter les laboratoires de recherche de l'entreprise, situés à Palo Alto, où il a découvert le "premier ordinateur de bureau jamais conçu." Джобс позже стал одним из сотрудников HP, посетивших исследовательские лаборатории компании в Пало Альто, где он увидел "самый первый настольный компьютер".
Lorsque le vote est volontaire, et que la possibilité qu'une simple voix influe sur les résultats est extrêmement faible, même le moindre effort - par exemple, le temps nécessaire pour se rendre au bureau de vote, faire la queue et mettre son bulletin dans l'urne - suffit à rendre ce devoir absurde. Когда голосование является добровольным, и вероятность того, что голос одного человека может определить результат, очень низка, даже небольших затрат, как, например, времени, необходимого для того, чтобы дойти до избирательного участка, выстоять в очереди и заполнить бюллетень, достаточно, чтобы голосование могло показаться нерациональным.
Cette porte mène au bureau. Эта дверь ведёт в кабинет.
Le Bureau Exécutif du Président. Исполнительное управление Президента.
coiffeurs, vendeurs, employés de bureau. парикмахеры, клерки, офисные работники.
Mais pas des fauteuils de bureau. только для офисных кресел.
Ce bureau existe au Royaume-Uni. Такой орган существует в Соединенном Королевстве.
Mon bureau est au cinquième étage. Мой кабинет находится на пятом этаже.
Son bureau est très proche du mien. Его кабинет находится совсем рядом с моим.
Voici maintenant votre imprimante de bureau classique. Это обычный струйный принтер.
La banque se trouve près du bureau de poste. Банк находится рядом с почтой.
Je veux que tu ailles au bureau de poste. Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
Le village n'a pas de bureau de poste. В деревне нет почты.
Et donc Parusharam vient à mon bureau tous les jours. И вот, Парушарам заходит в мой кабинет каждый день.
En 1989, je suis entré au Bureau des Affaires Etrangères. В 1989 году я поступил на службу в МИД Великобритании.
Je travaillais dans un bureau à Londres comme conseillère en gestion. Я работала в консалтинге в Лондоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.