Ejemplos del uso de "chapeau haut de forme" en francés

<>
Peut-être quelques récipients de forme cylindrique arborant certains symboles. Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности.
Récemment, j'ai aussi réalisé des cadres haut de gamme de style baroque à partir de pâtes bas de gamme. Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
un luminaire pour Swarovski, et sa particularité est qu'il change de forme. это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму.
Donc vous pouvez voir le haut de Sant'Ivo et la Pyramide de Cestius et le Tempietto de Bramante, les uns à côté des autres dans cet incroyable espace. Так что вы сможете увидеть верхушки Сан-Иво и Пирамиды Цестия, и Башню Браманте, все рядышком внутри этого потрясающего пространства.
Je vais vous montrer le portable qui change de forme. Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
Du marchandage haut de gamme pour le luxe et l'immobilier. Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
C'est ce qu'on appelle un ajustement parfait, une complémentarité de forme, comme des pièces de puzzle. Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.
Ce serait une approche collaborative de bas en haut de la connaissance et de la protection de l'environnement capable de répondre aux préoccupations émergentes avec l'intelligence des foules - et si vous avez besoin d'une plus grande densité de détecteurs, vous n'avez qu'à mobiliser plus de gens. Это может быть коллаборативный, идущий снизу вверх подход к проблемам экологической сознательности и охраны окружающей среды, позволяющий реагировать на возникающие проблемы с помощью коллективного разума - если нужна большая плотность датчиков, просто привлеките больше людей.
ça change toujours de forme. Он как амёба, которая постоянно меняет форму.
Il y a un challenge symbolisé en haut de l'image, Mais vous avez un autre challenge pour la science symbolisé en bas de l'image. Одна из проблем символически изображена на самом верху, но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
Mais un jeu change de forme. Но у игры есть формообразующее свойство.
Et bien devinez quoi, ils savent geler le haut de leur corps quand ils mentent. А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Et l'oeil est délicieusement sensible aux modèles dans les variations de couleur, de forme et de motifs. А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
J'ai regardé ses yeux, et j'ai vu ses yeux regarder en haut de cette bouteille. Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
Mais ce qui était important est, que le moment gothique en architecture était la première fois que la force et le mouvement était pensés en terme de forme. важным является тот факт, что в готическом стиле впервые в истории архитектуры врутренние силы и движение были выражены формой.
A cet instant, vous voyez le haut de mon corps. В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
Elles changeaient de forme. Они изменили форму.
Vous devez vous concentrez sur le fait de permettre le bas de votre corps de se placer derrière le haut de votre corps, Vous devez vous concentrez sur le fait de permettre le bas de votre corps de se placer derrière le haut de votre corps, un peu comme une petite voiture derrière une grosse sur l'autoroute. На самом деле стоит обратить внимание на то, чтобы позволить нижней части тела следовать за верхней, наподобие небольшого автомобиля, следующего за крупным.
Mais ils reçoivent l'information qui les fait s'arrêter, qui les fait internaliser qu'ils doivent faire toutes les choses qui les font changer de forme, et essayez de sortir de ces capillaires et trouver ce qu'il se passe. Эта информация заставляет их приостановить привычный ритм и перестроиться на создание всего необходимого для видоизменения своей формы и выхода за пределы капилляра для сбора информации.
28 grands yacks puissants portant tout l'équipement en haut de cette montagne - je n'ai pas que mon costume de bain. 28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.