Ejemplos del uso de "chevaux" en francés
Chiens, chevaux et humains sont les trois espèces souvent maltraitées.
Собаки, кони, люди - те виды, к которым плохо относятся в жизни.
Et c'était d'envoyer des hommes - un maître Feng Shui envoyait des hommes dans l'outre-monde sur des chevaux fantômes.
Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
Les cibles peuvent aussi faire l'objet d'attaques par des chevaux de Troie par courriel censés faire une brèche dans leur ordinateur et permettre aux infiltrés de corrompre et transférer à distance les documents.
Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно.
Et voici notre usine à Cape Town où nous fabriquons les chevaux.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей.
Plus grave peut-être, l'opinion publique, en particulier dans les pays pauvres qui n'ont pas les moyens d'appliquer des mesures compensatoires, en viendra à se méfier de l'intégration mondiale et à voir les sociétés multinationales comme des chevaux de Troie.
Возможно, большее беспокойство вызывает тот факт, что общество, особенно в бедных странах, которые не могут предпринять компенсационные меры, потеряет доверие в глобальную интеграцию, и мультинациональные компании будут восприниматься как троянские кони.
Des femmes et des chevaux il n'en est point sans défauts
Женщин, как и лошадей, безупречных не бывает.
Kerr a décrit ce qu'il appelle des "attaques de la chaîne d'approvisionnement" au cours desquelles les pirates informatiques ne se contentent pas de dérober des informations confidentielles, mais insèrent en plus de fausses données et des logiciels - des chevaux de Troie qui permettent de prendre à distance le contrôle d'un ordinateur ou de bloquer les systèmes informatiques.
Керр также описал действие так называемых "цепных атак", когда хакеры не только воруют частную информацию, но идут дальше и вводят ложные данные и программы в коммуникационные программы и оборудование - так называемые "Троянские кони", которые могут использоваться для слома систем.
Voici donc des chevaux à moitié finis prêts à être retravaillés à Londres.
Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон.
Tout ce que je voulais faire, quand j'étais petite, c'était dessiner des chevaux.
Знаете, когда я была маленькой, я не хотела делать ничего, кроме как рисовать лошадей.
Donc, grosso modo, on a 15 chevaux qui courent à pleine vitesse pour éclairer la scène.
Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Ensuite ils broyaient le carton et le vendaient à des centres équestres pour faire des litières des chevaux.
измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
Quand les voitures sont devenues le mode de transport dominant, nous n'avons pas regroupé tous les chevaux pour les tuer.
Когда появились машины - когда они стали главным средством передвижения - мы не связали всех лошадей и застрелили их.
Par exemple, si vous regardez les paris sur les courses de chevaux, ils prédisent presque parfaitement la probabilité qu'un cheval gagne.
Например, если вы посмотрите на вероятность выигрыша лошади на скачках, группы предсказывают почти точно вероятность выигрыша той или иной лошади.
Sans parler des 200 chevaux qui sont probablement en train de courir en ce moment pour que l'on ait la climatisation.
Не упоминая, что 200 лошадей, вероятно, скучут сейчас, чтобы поддержать работу кондиционера.
En fait, c'était si dur que la plupart des chevaux moururent avant qu'ils ne puissent atteindre leur point d'arrivée.
Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения.
Fenton est fou d'animaux - il adore les chevaux, les tracteurs et le monde rural et a deux poulets dont il s'occupe.
Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
C'est un cheval Haflinger cloné en Italie, un vrai anneau d'or du clonage, parce que beaucoup de chevaux qui gagnent des courses importantes sont des hongres.
Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad