Ejemplos del uso de "chips" en francés con traducción "чипсы"
Ils sont corrects quant aux qualités nutritives, pas comme les chips.
и имеют высокую питательную ценность в отличии от чипсов.
À quel point allez-vous apprécier manger des chips, dans une minute?
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту?
Ceux qui regardent le pâté pensent que les chips vont être très bonnes;
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными;
Ils sont dans une pièce, avec un paquet de chips en face d'eux.
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
Et, bien sûr, qu'est-ce qui se passe quand ils mangent les chips?
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы?
Alors que ce paquet de chips a sept couches différentes pour faire tout ça.
В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства.
Cette polémique des puces électroniques et des chips a mis en évidence un autre élément.
Споры "полупроводниковые чипы против картофельных чипсов" также акцентировали внимание на другом моменте.
Ce scarabée, contrairement à ce paquet de chips, ce scarabée n'utilise qu'un matériau, la chitine.
Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин.
Je veux que vous sachiez que moi, mon frère et ma soeur aimons vraiment manger des chips de choux.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты.
Ils ont rapporté les racines de tapioca à la cuisine, les ont émincées et en ont fait des chips délicieuses.
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
Et on se rend compte que les objets qui sont dans la pièce changent à quel point les sujets pensent qu'ils vont apprécier les chips.
И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами.
Eh bien, vous n'avez pas besoin d'un psychologue pour savoir que, quand vous avez une bouchée de chips salées, graisseuses, croustillantes et délicieuses, ce qu'il y avait dans un coin de la pièce ne fait aucune différence pour votre palais.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения.
Aujourd'hui, les très importantes implantations de Haber-Bosch, avec leur technologie de pointe, ronronnent un peu partout dans le monde et régurgitent des centaines de milliers de tonnes de fertilisants qui enrichissent les terres qui donnent les récoltes qui donnent les sucres et les huiles et le bétail qui sont cuisinés dans les chips et les nouilles, les pizzas, les burritos et autres snacks sucrés qui nous font grossir.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad