Ejemplos del uso de "coiffure courte" en francés
Nous avons un défis, car la population urbaine croît durant ce siècle de deux à six miiliards en une très courte durée.
Перед нами стоит сложная задача, потому что городское население выросло в этом столетии с 2 до 6 миллиардов в очень короткий промежуток времени.
Vous ne pouvez pas me mettre une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma coiffure.
Нельзя передо мною ставить экран со мной на видео и ожидать, что я не поправлю своей причёски.
Mais si vous imaginez ce jeune homme avec sa coiffure et sa robe drapée, en train d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, sans parler de l'anglais, allant à Rio érigeant un pont pour atteindre ces gens qu'ils n'avaient jamais vus - un monde plutôt hostile.
Но если Вы только можете себе представить этого юношу, с его головным убором и ниспадающих одеждах, изучающего новый язык, португальский, не говоря уже об английском, отправившегося в Рио, строящего мост понимания, чтобы обратиться к людям, которых он никогда раньше не видел - к достаточно враждебному миру.
Une journée est trop courte, et elle est trop longue à la retraite.
Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
Quoique j'ajouterais sans doute quelque chose à propos de sa coiffure, et aussi de sa personnalité.
Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Je voudrais vous montrer une courte vidéo sur ces travaux avant de continuer.
Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
Sa coiffure lui donne l'air d'être plus jeune qu'elle n'est.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Donc, j'ai une courte vidéo prise à la fin des années 1980.
Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х
J'avais donc une très courte date butoir pour cette compétition.
Так что я поставил очень короткий крайний срок,
Si vous changez votre coiffure, vous pourriez faire dix ans plus jeune.
Если Вы измените причёску, то будете выглядеть на десять лет моложе.
Eh bien pour parler de cela, j'ai une courte vidéo qui explique le régime des Khmers rouges de 1975 à 1979.
Для того, чтобы это объяснить, у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы.
Vous pouvez voir en noir, après un mois - ils ont une vie très courte, c'est pour cela que nous aimons les utiliser dans les études sur le vieillissement - en noir, après un mois, les vers normaux sont tous morts.
Чёрным цветом здесь изображены - они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения - чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы.
Pamela Anderson est la dernière célébrité à choquer ses fans avec une nouvelle coiffure spectaculaire.
Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической.
La seconde étape est de dire, "La situation est certes dangeureuse, mais seulement pour une courte période."
Затем следует второй шаг - заявление о том, что ситуацию следует признать опасной, но только в краткосрочном плане.
La concurrence des services au sein de l'Europe est restreinte par d'innombrables réglementations nationales qui, par exemple, déterminent strictement les professions régulées, telles que la coiffure ou la plomberie.
Внутриевропейская конкуренция в сфере оказания услуг ограничена многочисленными государственными инструкциями, которые строго определяют деятельность, например, парикмахера или водопроводчика.
Le monde en développement égale une courte vie dans une grande famille.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad