Ejemplos del uso de "colères" en francés con traducción "гнев"

<>
Les colères enfantines de Kim Jong-un ont véritablement énervé la Chine. Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость.
Peut-être de la colère. Возможно гнев.
La colère est mauvaise conseillère. Гнев - плохой советчик.
La corruption alimente la colère. Коррупция вызывает гнев.
Les urnes canalisent la colère citoyenne. Гнев населения направляется в избирательные урны.
Je ne pouvais retenir ma colère. Я не мог сдержать гнев.
La colère du vieil homme se refroidit. Гнев старика остыл.
Les conflits régionaux créent colère et ressentiment. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
La colère est surtout visible chez les jeunes. Гнев особенно распространён среди молодёжи.
Bo Xilai entre le dragon et sa colère Бо Силай между драконом и его гневом
La colère peut en fait être artistiquement et politiquement créative. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Et vous ressentez la colère et vous ressentez la peur. Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх.
le terrorisme naît de la colère et de la frustration. терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Pouchkine a écrit certains de ses meilleurs poèmes sous la colère ; Пушкин написал некоторые из своих лучших стихотворений в результате гнева;
Sinon, aucun rempart ne pourra plus contenir la colère des Palestiniens. Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев.
la colère, la bravoure, l'écoeurement, l'humour et la peur. гнев, мужество, отвращение, юмор и страх.
Avec la colère, vous avez deux personnes sur un pied d'égalité. Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
Elles semblent inébranlables jusqu'au jour où la colère populaire les chasse. Они кажутся несокрушимыми до тех пор, пока их не сметёт общественный гнев.
Mais quand la colère se transforme en mépris, on vous a exclu. Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
Une telle indifférence est plus dangereuse que la colère et la haine. Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.