Exemplos de uso de "collant" em francês

<>
Il découpe le petit bout et le jette par-dessus son épaule, ensuite il saisit le scrotum et le pousse vers le haut, et sa tête plonge, me bloquant la vue, mais j'entends un bruit de succion, comme quand on arrache du velcro d'un mur collant et je suis très sérieux. Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
Ces pucerons cachés un liquide collant, sucré qui s'appelle miellat, et qui englouti la partie haute de la plante. Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой, которая просто покрывает верхние части растения.
Des équipes de quatre personnes doivent bâtir la plus haute structure tenant debout avec 20 spaghettis, un mètre de ruban collant, un mètre de ficelle, et un marshmallow. строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира.
le filament et la gouttelette collante. волокно и липкие капли.
J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer. Я забыл приклеить марку на письмо перед тем, как отправить его.
Alors, tout d'abord, ils coupent les petits morceaux de cartons ici, et les collent. И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их.
Est-ce que ça colle? Соответствует ли он?
Comment va-t-on coller ces grains de sable ensemble? Как склеить песчинки?
Il a collé un timbre sur la lettre. Он наклеил марку на письмо.
Si je pouvais coller cette molécule, la flanquer sur une bactérie qui me soit pathogène, qui vienne juste d'envahir mes poumons? Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её на ту бактерию, которая для меня патогенна, которая только что поразила мои лёгкие?
de l'anglais - vous le verrez, ce sont des jeans et collants, et une expression en anglais - la capacité de partager avec le monde entier ce qui se passe dans notre pays. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
On peut aussi construire des tasses, par exemple, et si on ajoute un peu d'or, un peu de semi-conducteurs, on obtient des senseurs qui se collent à la surface des aliments. Но можно делать и стаканы, например, а если добавить немного золота и полупроводников, можно сделать сенсоры, которые клеятся на поверхность продуктов.
Elles ne collent pas grâce à un Velcro, à la succion ou à une colle. Они не липнут с помощью липучки или присосок или клея.
Ce scotch ne colle pas. Этот скотч не приклеивается.
Il lance ces toiles collantes pour emprisonner son ennemi. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Nous collions un morceau de Pyrex ou un verre résistant à la chaleur sur le devant. Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Eh bien, il a une structure ADN simple que vous pouvez couper et y coller des séquences d'ADN supplémentaires. У него очень простая последовательность ДНК, поэтому ему можно вставить дополнительную ДНК последовательность.
L'image de malade de l'Europe qui colle à la Turquie n'est déjà plus de circonstance. Даже сегодня образ Турции как "больного человека Европы" больше не соответствует действительности.
Nous avons besoin d'employer quelqu'un pour coller et visser la semelle des pieds. Нужен кто-то, чтобы склеивать и сверлить протезы.
et il s'est promené dans New York, et a juste collé les bulles, telles qu'elles étaient, vides, sur les affiches. И прошелся по всему городу, наклеивая их на рекламные постеры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.