Ejemplos del uso de "commerciale" en francés con traducción "торговый"

<>
Personne ne profite d'une guerre commerciale. В торговой войне не бывает победителей.
Une guerre commerciale n'est pas opportune На торговую войну нет времени
Une guerre commerciale à grande échelle est improbable. И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Les Etats-Unis optent pour la discrimination commerciale Америка применяет торговую дискриминацию
Cette idée a de nombreuses implications pour la politique commerciale. Эта идея очень важна в торговой политике.
La seule vraie protection est celle de la marque commerciale. Всё что есть - это защита торговой марки.
Pour cela, il faudra que leur balance commerciale soit en excédent. Для этого США понадобится активный торговый баланс.
L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique. Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
Sa balance commerciale deviendrait négative tandis que le chômage se renforcerait. Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
Cette nouvelle situation est lourde de conséquences pour les mécanismes de défense commerciale. Это имеет серьезные последствия для торговой защиты.
Les incertitudes liées au déficit massif de la balance commerciale qui atteint des records. неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
La nature de cette relation commerciale diffère considérablement d'un pays à l'autre. Характер этих торговых отношений существенно различается от одной страны к другой.
D'autres facteurs que le taux de change ont une influence sur la balance commerciale. На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Cela soulève une objection fondamentale quant au bien fondé des mécanismes européens de défense commerciale. Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Ce fait a été longtemps ignoré par les entreprises favorables aux mécanismes de défense commerciale. Этот факт долго игнорировался фирмами, которые стремятся к торговой защите.
En faisant cela, ils ne violeraient aucun engagement international et ne lanceraient pas une guerre commerciale. Делая так, США не нарушили бы никаких международных обязательств и не начали бы торговую войну.
Tant pis si cela doit impliquer le déclenchement d'une guerre commerciale, a-t-il dit. Тем хуже, если это приведет к торговой войне, - сказал он.
Mais contre quoi les Européens se défendent-ils et qu'est-ce qu'une pratique commerciale "déloyale" ? Но от чего защищаются европейцы, и что вообще такое "несправедливая" торговая практика?
En février, j'ai eu pour mission de conduire une délégation commerciale de 40 membres à Taïpei. В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
La bonne nouvelle est que le public n'a pas cessé de se préoccuper d'éthique commerciale. Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.